Louis Jordan - Beware - перевод текста песни на немецкий

Beware - Louis Jordanперевод на немецкий




Beware
Nimm dich in Acht
Hey, fellas, yes, you, fellas, listen to me, i got something to tell you
Hey, Leute, ja, ihr, Leute, hört mir zu, ich hab euch was zu sagen
And i want you to listen to every word and govern yourselves accordingly
Und ich will, dass ihr auf jedes Wort hört und euch entsprechend verhaltet
Now, you see these girls with these fine diamonds, fine furs and fine clothes
Nun, seht ihr diese Mädels mit den feinen Diamanten, feinen Pelzen und feinen Kleidern
Well, they're looking for a husband and you're listening to a man who knows
Tja, die suchen einen Ehemann, und ihr hört einem Mann zu, der es weiß
They ain't foolin', and if you fool around with them
Die machen keine Witze, und wenn ihr mit ihnen rummacht
You're gonna get yourself in a schoolin'
Werdet ihr eine Lektion lernen
Listen, if she saves you dough, and won't go to the show
Hör zu, wenn sie dir Geld spart und nicht zur Show gehen will
Beware
Nimm dich in Acht
If she's easy to kiss and won't resist
Wenn sie leicht zu küssen ist und sich nicht wehrt
Beware
Nimm dich in Acht
And if you go for a walk, and she listens while you talk
Und wenn ihr spazieren geht und sie zuhört, während du redest
She's tryin' to hook you
Versucht sie, dich zu angeln
And nobody's lookin' and she asks you to taste her cookin'
Und keiner schaut hin und sie bittet dich, ihr Gekochtes zu probieren
Don't do it, don't do it
Tu es nicht, tu es nicht
And if you go to a show and she wants to sit in the back row
Und wenn ihr zu einer Show geht und sie in der letzten Reihe sitzen will
Bring her down front, bring her right down front
Bring sie nach vorne, bring sie ganz nach vorne
If you wanna go for a snack, and she wants to sit in the booth in the back
Wenn du einen Snack willst und sie in der Nische hinten sitzen will
Beware
Nimm dich in Acht
And listen, if she's used to caviar and fine silk
Und hör zu, wenn sie Kaviar und feine Seide gewohnt ist
When you go out with her she wanna a hot dog and a malted milk
Wenn du mit ihr ausgehst, will sie einen Hotdog und einen Milchshake
She's trying to get you
Sie versucht, dich zu kriegen
If you're used to goin' to carnegie hall, but when you take her out night clubing
Wenn du es gewohnt bist, in die Carnegie Hall zu gehen, aber wenn du sie in den Nachtclub ausführst
All she wants is one meatball
Will sie nur einen Fleischklops
You better take it easy
Du solltest es lieber langsam angehen lassen
If she grabs your hand and says, "darling, you're such a nice man"
Wenn sie deine Hand nimmt und sagt: "Liebling, du bist so ein netter Mann"
Beware, i'm telling you
Nimm dich in Acht, ich sag's dir
(Should i tell them no more?)
(Soll ich ihnen nicht mehr erzählen?)
(Tell them everything)
(Erzähl ihnen alles)
You better listen to me 'cause i'm telling you what's being put down
Hör besser auf mich, denn ich sag dir, was Sache ist
You better pick up on it
Du solltest es besser kapieren
If her sister calls your brother, you better get further
Wenn ihre Schwester deinen Bruder anruft, solltest du dich besser fernhalten
I'm telling you, you better watch it
Ich sag's dir, pass besser auf
And if she's acting kind of wild, and she says, "darling, give me a trial"
Und wenn sie sich etwas wild aufführt und sagt: "Liebling, gib mir eine Chance"
Don't you do it, don't be weak, don't give it to her
Tu es nicht, sei nicht schwach, gib sie ihr nicht
And if she smiles in your face and just melts into place
Und wenn sie dir ins Gesicht lächelt und einfach dahinschmilzt
Let her melt, forget it, let her melt
Lass sie schmelzen, vergiss es, lass sie schmelzen
(Should i tell them no more?)
(Soll ich ihnen nicht mehr erzählen?)
(Tell them everything)
(Erzähl ihnen alles)
Now listen, if she calls you up on the phone, and says,
Nun hör zu, wenn sie dich anruft und sagt:
"Darling, are you all alone?"
"Liebling, bist du ganz allein?"
Tell her, "no, no, i've got two, three women with me"
Sag ihr: "Nein, nein, ich habe zwei, drei Frauen bei mir"
Don't pay no attention to women
Schenk Frauen keine Beachtung
Stand up for your right, be a man, be a man
Steh für dein Recht ein, sei ein Mann, sei ein Mann
(Are you listening?)
(Hörst du zu?)
If you turn out the lights and she don't fight
Wenn du die Lichter ausmachst und sie nicht kämpft
That's the end, it's too late
Das ist das Ende, es ist zu spät
She's got you hooked, you might as well stick with her
Sie hat dich am Haken, du kannst genauso gut bei ihr bleiben
(Should i tell them no more?)
(Soll ich ihnen nicht mehr erzählen?)
If you get home about two and don't know what to do
Wenn du gegen zwei nach Hause kommst und nicht weißt, was du tun sollst
You pull back the curtains, and the whole family's looking at you
Du ziehst die Vorhänge zurück, und die ganze Familie schaut dich an
Get your business straight
Bring deine Angelegenheiten in Ordnung
Set the date, don't be late
Leg das Datum fest, komm nicht zu spät
Brother, beware, beware, beware
Bruder, nimm dich in Acht, nimm dich in Acht, nimm dich in Acht
Brother, you better beware
Bruder, du nimmst dich besser in Acht





Авторы: F. Moore, D. Adams, M. Lasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.