Louis Jordan - Friendship - перевод текста песни на немецкий

Friendship - Louis Jordanперевод на немецкий




Friendship
Freundschaft
Ain't that Zeke sittin' over there? (Yeah, that's him)
Ist das nicht Zeke, der da drüben sitzt? (Ja, das ist er)
Zeke, you dirty so and so, I wanna talk to you, Zeke.
Zeke, du alter Dreckskerl, ich will mit dir reden, Zeke.
You ain't no good, and I ain't no refrigerator.
Du taugst nichts, und ich bin kein Kühlschrank.
I can't keep nothin'. Pay attention to me.
Ich kann nichts behalten. Hör mir zu.
Now listen, old man, you and me been friends for a long time,
Hör zu, alter Mann, du und ich sind schon lange Freunde,
And up 'til now we've been gettin' along just fine. But there's a few
Und bis jetzt sind wir gut miteinander ausgekommen. Aber es gibt ein paar
Little things I gotta pull your coat about. You pay attention to me
Kleine Dinge, bei denen ich dich mal zur Brust nehmen muss. Hör mir gut zu
And we ain't gonna fall out.
Und wir werden uns nicht zerstreiten.
I work nights and I think you've been very kind comin' over and
Ich arbeite nachts, und ich finde, es war sehr nett von dir, rüberzukommen und
Stayin' with my wife all the time. But must you use my razor blades?
Die ganze Zeit bei meiner Frau zu bleiben. Aber musst du meine Rasierklingen benutzen?
Buy some, they're only a dime. You call that friendship?
Kauf dir welche, sie kosten nur 'nen Groschen. Nennst du das Freundschaft?
And stop doin' them little dirty tricks like jammin' the chair up
Und hör auf mit diesen kleinen schmutzigen Tricks, wie den Stuhl gegen
Against the door. You kept me out last night until half past four.
Die Tür zu klemmen. Du hast mich letzte Nacht bis halb fünf ausgesperrt.
I know you didn't mean any harm, but that's enough to make anybody sore.
Ich weiß, du hast es nicht böse gemeint, aber das reicht, um jeden sauer zu machen.
You call that friendship?
Nennst du das Freundschaft?
What about that night you came and took my wife to the show? I asked her
Was war mit der Nacht, als du meine Frau ins Kino mitgenommen hast? Ich fragte sie,
What movie she saw and she said she didn't know. I told her she couldn't see so good,
Welchen Film sie gesehen hat, und sie sagte, sie wüsste es nicht. Ich sagte ihr, sie könne nicht so gut sehen,
So don't sit back that far no more. (You ain't no good). That's right, Zeke,
Also soll sie nicht mehr so weit hinten sitzen. (Du taugst nichts). Das stimmt, Zeke,
You ain't no good.
Du taugst nichts.
Now I don't get mad like the average cat would do, when she buys me a shirt
Ich werde nicht wütend wie der Durchschnittstyp es tun würde, wenn sie mir ein Hemd kauft
And she buys you two. But when she feeds you chicken and steak, and give me Irish stew,
Und dir kauft sie zwei. Aber wenn sie dich mit Hühnchen und Steak füttert und mir Irish Stew gibt,
You're a lizard in the bushes, that's what you are, that's what you are.
Bist du 'ne Schlange im Gras, das bist du, ja, das bist du.
And you stop feedin' her that candy and sweet stuff to eat. That jive is makin'
Und hör auf, ihr diese Süßigkeiten und süßes Zeug zu füttern. Dieses Zeug macht,
Her talk in her sleep. She kept me awake all last night mumblin' your name
Dass sie im Schlaf redet. Sie hat mich die ganze letzte Nacht wach gehalten, deinen Namen gemurmelt
And sayin' "sure is sweet".
Und gesagt: "Das ist aber süß".
You ain't no friend of mine, Zeke. No friend of mine. But I will tell you, Zeke,
Du bist kein Freund von mir, Zeke. Kein Freund von mir. Aber ich sag dir, Zeke,
I'm real happy. I'm happy as can be about that big insurance policy you and my wife took
Ich bin echt glücklich. Ich bin so glücklich wie nur möglich über diese große Lebensversicherung, die du und meine Frau
Out on me. But what's all that arsenic doin' round the house? That's what I can't see. Zeke,
Auf mich abgeschlossen habt. Aber was macht das ganze Arsen im Haus? Das verstehe ich nicht. Zeke,
You tryin' to poison something? That's what you don', you tryin' to poison somethin'.
Versuchst du, etwas zu vergiften? Das ist es doch, du versuchst, etwas zu vergiften.
And what about that night I came home and caught that lipstick on your face.
Und was war mit der Nacht, als ich nach Hause kam und den Lippenstift an deinem Gesicht sah.
Yo and my wife broke up the fun and your wrastlin' all over the place. And you told me
Du und meine Frau habt den Spaß beendet und ihr habt überall herumgerangelt. Und du hast mir erzählt,
You's playin' Cowboy and Indian and you was Chief Rain In the Face. You don't look like
Ihr hättet Cowboy und Indianer gespielt und du wärst Häuptling Regen-ins-Gesicht gewesen.
No Indian to me, but I'm gonna scalp ya. That's what's gonna happen. I'm gonna scalp ya.
Du siehst mir nicht wie ein Indianer aus, aber ich werde dich skalpieren. Das wird passieren. Ich werde dich skalpieren.
And even when we went on our honeymoon, the bell boy told me you rented the very next room.
Und selbst als wir auf Hochzeitsreise waren, hat mir der Page erzählt, du hättest das Zimmer direkt nebenan gemietet.
I know you my friend, but I didn't wanna see you that soon. Don't you never speak to me no more,
Ich weiß, du bist mein Freund, aber ich wollte dich nicht so bald sehen. Sprich nie wieder mit mir,
Zeke. do you call that friendship? (No! No!) You ain't no friend of mine.
Zeke. Nennst du das Freundschaft? (Nein! Nein!) Du bist kein Freund von mir.





Авторы: Claude De Metruis, Louis Jordan

Louis Jordan - Louis Jordan: Greatest Hits
Альбом
Louis Jordan: Greatest Hits
дата релиза
09-12-2008

1 Never Let Your Left Hand Know What Your Right Hand's Doin'
2 Doug the Jitterbug
3 Swinging In A Coconut Tree
4 Lovie Joe
5 You're My Meat
6 You Ain't Nowhere
7 You Run Your Mouth and I Run My Business
8 But I'll Be Back
9 Hard Lovin' Blues
10 Jake, What A Snake
11 At the Swing Cat's Ball
12 You Got to Go When the Wagon Comes
13 I'm Alabama Bound
14 Honeysuckle Rose
15 Flat Face
16 Keep A-knockin' (But You Can't Come In)
17 Three Handed Woman
18 Hog Wash
19 That'll Just Bout Knock Me Out
20 I Want a Roof over My Head
21 Saint Vitus Dance
22 Every Man To His Own Profession
23 Daddy-o
24 What's the Use of Getting Sober
25 Five Guys Named Moe
26 Ain't That Just Like a Woman
27 You Can't Get That No More
28 The Chicks I Pick Are Slender, Tender and Tall
29 Buzz Me
30 Jordan For President
31 May Every Day Be Christmas
32 It's A Low Down Dirty Shame
33 I Know What You’re Puttin’ Down
34 Bounce the Ball
35 Oh Boy, I'm In the Groove
36 Knock Me a Kiss
37 Have You Got the Gumption?
38 Don't Worry 'Bout That Mule
39 June Tenth Jambouree
40 Time Marches On
41 All For The Love Of Lil
42 I Gotta Move
43 House Party
44 Happy Birthday Boogie
45 (I'll Be Glad When You're Dead) You, Rascal You [& Louis Armstrong]
46 Life Is So Peculiar (& Louis Armstrong)
47 Chicky-Mo, Craney-Crow
48 Wake Up Jacob
49 Is My Pop in There?
50 Locked Up
51 I’ll Never Be Free
52 Deacon Jones
53 There Must Be a Way
54 Sam Jones Done Snagged His Britches On
55 You're Much Too Fat (And That's That)
56 Lollypop
57 Small Town Boy
58 Look Out
59 Ain't Nobody Here but Us Chickens
60 Psycho-Loco (Instrumental)
61 Waitin' for the Robert E Lee
62 I Can't Give You Anything But Love, Baby
63 Boogie Woogie Blue Plate
64 Penthouse In the Basement
65 Ain’t Nobody’s Business but My Own
66 Pompton Turnpike
67 Don't Come Crying On My Shoulder
68 Barnacle Bill The Sailor
69 If It's Love You Want Baby That's Me
70 Stone Cold Dead In The Market
71 Show Me How (You Milk the Cow)
72 I Know You (I Know What You Wanna Do)
73 Beware
74 I Like Em Fat Like That
75 Fore Day Blues
76 Heed My Warning
77 Brotherly Love
78 De Laff's On You
79 Beans and Corn Bread
80 You Broke Your Promise
81 Lemonade
82 We Can't Agree
83 Sure Had a Wonderful Time
84 Just Like a Butterfly (That’'s Caught In the Rain)
85 Pinetop's Boogie Woogie (Instrumental)
86 How Blue Can You Get?
87 I'm Gonna Leave You On The Outskirts Of Town
88 Work Baby Work
89 I Want You to Be My Baby
90 Mop-Mop
91 Safe, Sane and Single
92 Never Trust a Woman
93 Saxa-woogie
94 Do You Call That a Buddy (Dirty Cat)
95 If You So Smart, How Come You Ain't Rich
96 Run Joe
97 Pan Pan
98 Reet Petite and Gone
99 All of Me (& Valli Ford)
100 Teardrops From My Eyes
101 Nobody Knows You When You’re Down and Out
102 Salt Pork West Virginia
103 The Green Grass Grows All Around
104 Blue Light Boogie, Part 1 & 2
105 Azure-Te (Paris Blues)
106 Baby’s Gonna Go, Bye Bye
107 Don't Burn the Candle At Both Ends
108 Cock-A-Doodle-Doo
109 You Didn't Want Me Baby
110 Only Yesterday
111 T-Bone Blues
112 G. I. Jive
113 Everything That's Made of Wood
114 Early In The Morning
115 Inflation Blues
116 A Chicken Ain't Nothin' But a Bird
117 There Goes My Heart
118 Mama, Mama Blues (Rusty Dusty Blues)
119 Don't Let The Sun Catch You Cryin'
120 Roamin' Blues
121 That Chick's Too Young to Fry
122 Oil Well, Texas
123 Perdido (Instrumental)
124 Choo Choo Ch' Boogie
125 After School Swinging Session (Swinging With Symphony Sid)
126 Texas And Pacific
127 If It's True
128 A Man's Best Friend Is a Bed
129 You Know It Too
130 Petootie Pie
131 My Baby Said Yes (Yip, Yip de Hootie) [& Bing Crosby]
132 Let The Good Times Roll
133 Junco Partner
134 Open the Door, Richard
135 Hungry Man
136 So Good
137 Lay Something On The Bar (Besides Your Elbow)
138 Trouble, Then Satisfaction
139 Slow Down
140 I'm Gonna Move to the Outskirts of Town
141 Somebody Done Hoodooed the Hoodoo Man
142 Somebody Done Changed The Lock On My Door
143 It’s a Great Great Pleasure
144 Jack You're Dead
145 Boogie Woogie Came to Town
146 You Will Always Have a Friend
147 No Sale
148 Baby, It’s Cold Outside
149 John, Stop Teasing Me
150 Why'd You Do It, Baby?
151 Fat Sam From Birmingham
152 Come and Get It (Instrumental)
153 Caldonia Boogie
154 Tamburitza Boogie
155 Ration Blues
156 Trust in Me
157 (You Dyed Your Hair) Chartreuse
158 School Days
159 The Two Little Squirrels (Nuts to You)
160 Push-Ka-Pee She Pie (The Saga of Saga Boy)
161 The Soon-A-Baby
162 Louisville Lodge Meeting
163 Bone Dry
164 I Didn't Know What Time It Was
165 Barnyard Boogie
166 Please Don't Leave Me
167 Saturday Night Fish Fry, Part 1 & 2
168 It's Better to Wait for Love
169 Weak Minded Blues
170 Toodle-loo On Down
171 Cole Slaw
172 How 'bout That
173 Don’t Cry, Cry Baby
174 Reconversion Blues
175 Is You Is or Is You Ain’t My Baby
176 I Know What I've Got, Don't Know What I'm Getting
177 How Long Must I Wait For You
178 Onion (Instrumental)
179 Friendship
180 It’s so Easy
181 Pettin' an Pokin'

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.