Louis Jordan - If You're So Smart, How Come You Ain't Rich? - перевод текста песни на немецкий

If You're So Smart, How Come You Ain't Rich? - Louis Jordanперевод на немецкий




If You're So Smart, How Come You Ain't Rich?
Wenn du so schlau bist, warum bist du dann nicht reich?
You' braggin all about the things you can do
Du prahlst die ganze Zeit damit, was du alles kannst
Every time you make a pitch
Jedes Mal, wenn du eine Ansage machst
If you're so smart,
Wenn du so schlau bist,
How come you ain't rich?
Warum bist du dann nicht reich?
You claim to have picked every horse that won
Du behauptest, jedes Siegerpferd getippt zu haben
'Cause you know just which is which
Weil du ja genau weißt, welches welches ist
Yes, if you're so smart,
Ja, wenn du so schlau bist,
Tell me, how come you ain't rich?
Sag mir, warum bist du dann nicht reich?
Henry built the Ford and made his pile
Henry baute den Ford und machte seinen Haufen
Woolworth used his five and ten
Woolworth nutzte seine Fünf-und-Zehn-Cent-Läden
Rockerfeller's wealth came from Standard Oil
Rockefellers Reichtum kam von Standard Oil
And Waterman's came from a pen
Und Watermans kam von einem Füller
You claim it all came from consultin' you
Du behauptest, das kam alles, weil sie dich konsultiert haben
Isn't that a brand new switch?
Ist das nicht ein ganz neuer Dreh?
If you're so smart,
Wenn du so schlau bist,
How come you ain't rich?
Warum bist du dann nicht reich?
Mention work and you go berserk
Erwähn Arbeit und du drehst durch
'Cause you hate to do a stitch
Weil du es hasst, auch nur einen Stich zu tun
If you're so smart,
Wenn du so schlau bist,
How come you ain't rich?
Warum bist du dann nicht reich?
You're out for a ride on the road to fame
Du bist auf dem Weg zum Ruhm unterwegs
Yet you wind up in a ditch
Doch du landest im Graben
Mmm-hmm - if you're so smart,
Mmm-hmm - wenn du so schlau bist,
Tell me, how come you ain't rich?
Sag mir, warum bist du dann nicht reich?
Hershey started with a chocolate bar
Hershey fing mit einem Schokoriegel an
Wrigley with a stick of gum
Wrigley mit einem Kaugummistreifen
Planters took his peanuts and travelled far
Planters nahm seine Erdnüsse und kam weit
Now tell me - what'you doin', chum?
Nun sag mir - was machst du so, Schätzchen?
I' been hearin' all about all your big ideas
Ich höre schon die ganze Zeit von all deinen großen Ideen
Since you started. What's the hitch?
Seit du angefangen hast. Wo ist der Haken?
You never made ten dollars yet
Du hast noch nie zehn Dollar verdient
You say you can balance the national debt
Du sagst, du kannst die Staatsschulden ausgleichen
If you're so smart,
Wenn du so schlau bist,
How come you ain't rich?
Warum bist du dann nicht reich?





Авторы: Norman, Bishop, Fieldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.