Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It’s a Great Great Pleasure
Es ist eine große große Freude
It's
a
great,
great
pleasure,
a
great,
great,
great,
big
thrill
Es
ist
eine
große,
große
Freude,
ein
großer,
großer,
großer,
riesiger
Nervenkitzel
It's
a
great,
great
pleasure,
a
great,
great,
great,
big
thrill
Es
ist
eine
große,
große
Freude,
ein
großer,
großer,
großer,
riesiger
Nervenkitzel
When
you
got
your
baby
and
a
whole
lotta
time
to
kill
Wenn
du
deine
Kleine
hast
und
'ne
Menge
Zeit
totzuschlagen
Did
you
ever
get
a
feelin'
that
your
feet
had
turned
to
stones?
Hattest
du
jemals
das
Gefühl,
dass
deine
Füße
zu
Stein
wurden?
Do
you
ever
get
a
feelin'
that
your
feet
had
turned
to
stones?
Hattest
du
jemals
das
Gefühl,
dass
deine
Füße
zu
Stein
wurden?
Do
you
get
a
funny
feelin'
running
up
and
down
your
bones?
Bekommst
du
ein
komisches
Gefühl,
das
deine
Knochen
rauf
und
runter
läuft?
That's
rheumatism
Das
ist
Rheuma
It's
a
great,
great
pleasure,
a
great,
great,
great,
big
thrill
Es
ist
eine
große,
große
Freude,
ein
großer,
großer,
großer,
riesiger
Nervenkitzel
It's
a
great,
great
pleasure,
a
great,
great,
great,
big
thrill
Es
ist
eine
große,
große
Freude,
ein
großer,
großer,
großer,
riesiger
Nervenkitzel
When
you
got
your
baby
and
a
whole
lotta
time
to
kill
Wenn
du
deine
Kleine
hast
und
'ne
Menge
Zeit
totzuschlagen
Did
you
ever
feel
lucky
and
wake
up
cold
in
hand?
Hast
du
dich
jemals
glücklich
gefühlt
und
bist
mit
leeren
Händen
aufgewacht?
Did
you
ever
feel
lucky
and
wake
up
cold
in
hand?
Hast
du
dich
jemals
glücklich
gefühlt
und
bist
mit
leeren
Händen
aufgewacht?
Find
you
ain't
got
a
nickel
and
your
woman's
got
another
man
Stellst
fest,
du
hast
keinen
Nickel
mehr
und
deine
Frau
hat
einen
anderen
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Jordan, William Jr. Tennyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.