Текст и перевод песни Louis Jordan - Let The Good Times Roll (Remastered)
Hey,
everybody,
let's
have
some
fun
Эй,
все,
давайте
немного
повеселимся
You
only
live
but
once
Ты
живешь
только
один
раз
And
when
you're
dead
you're
done,
so
И
когда
ты
умрешь,
с
тобой
покончено,
так
что
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена,
пусть
наступят
хорошие
времена
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молод
ты
или
стар
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь
вместе,
пусть
наступят
хорошие
времена
Don't
sit
there
mumblin',
talkin'
trash
Не
сиди
там,
бормоча
всякую
чушь
If
you
wanna
have
a
ball
Если
ты
хочешь
повеселиться
You
gotta
go
out
and
spend
some
cash,
and
Ты
должен
пойти
куда-нибудь
и
потратить
немного
наличных,
и
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена,
пусть
наступят
хорошие
времена
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молод
ты
или
стар
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь
вместе,
пусть
наступят
хорошие
времена
Hey
mr.
landlord,
lock
up
all
the
doors
Эй,
мистер
домовладелец,
заприте
все
двери
When
the
police
comes
around
Когда
приедет
полиция
Just
tell
'em
that
the
joint
is
closed
Просто
скажи
им,
что
заведение
закрыто
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена,
пусть
наступят
хорошие
времена
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молод
ты
или
стар
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь
вместе,
пусть
наступят
хорошие
времена
Hey
tell
everybody
Эй,
скажи
всем,
Mr.
king's
in
town
что
мистер
Кинг
в
городе
I
got
a
dollar
and
a
quarter
У
меня
есть
доллар
с
четвертью
Just
rarin'
to
clown
Просто
рвусь
клоунствовать
But
don't
let
nobody
play
me
cheap
Но
не
позволяй
никому
играть
со
мной
дешево
I
got
fifty
cents
more
that
i'm
gonna
keep,
so
У
меня
есть
еще
пятьдесят
центов,
которые
я
собираюсь
оставить
себе,
так
что
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена,
пусть
наступят
хорошие
времена
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молод
ты
или
стар
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь
вместе,
пусть
наступят
хорошие
времена
No
matter
whether
rainy
weather
Независимо
от
того,
дождливая
ли
погода
Birds
of
a
feather
gotta
stick
together
Птицы
одного
полета
должны
держаться
вместе
So
get
yourself
under
control
Так
что
возьми
себя
в
руки
Go
out
and
get
together
and
let
the
good
times
roll
Идите,
соберитесь
вместе,
и
пусть
наступят
хорошие
времена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: המר דב, שורר שגיא, Jordan,fleecie Moore, Theard,sam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.