Louis Jordan - Let the Good Times Roll (Live) - перевод текста песни на немецкий

Let the Good Times Roll (Live) - Louis Jordanперевод на немецкий




Let the Good Times Roll (Live)
Lass die guten Zeiten rollen (Live)
Hey, everybody, let's have some fun
Hey, alle zusammen, lasst uns Spaß haben
You only live but once
Man lebt nur einmal
And when you're dead you're done, so
Und wenn du tot bist, ist es vorbei, also
Let the good times roll, let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen, lass die guten Zeiten rollen
I don't care if you're young or old
Mir egal, ob du jung oder alt bist
Get together, let the good times roll
Kommt zusammen, lasst die guten Zeiten rollen
Don't sit there mumblin', talkin' trash
Sitz nicht da und murmele, rede keinen Quatsch
If you wanna have a ball
Wenn du eine tolle Zeit haben willst
You gotta go out and spend some cash, and
Musst du rausgehen und etwas Geld ausgeben, und
Let the good times roll, let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen, lass die guten Zeiten rollen
I don't care if you're young or old
Mir egal, ob du jung oder alt bist
Get together, let the good times roll
Kommt zusammen, lasst die guten Zeiten rollen
Hey mr. landlord, lock up all the doors
Hey Herr Vermieter, schließen Sie alle Türen ab
When the police comes around
Wenn die Polizei vorbeikommt
Just tell 'em that the joint is closed
Sagen Sie ihnen einfach, dass der Laden geschlossen ist
Let the good times roll, let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen, lass die guten Zeiten rollen
I don't care if you're young or old
Mir egal, ob du jung oder alt bist
Get together, let the good times roll
Kommt zusammen, lasst die guten Zeiten rollen
Hey tell everybody
Hey, sagt allen Bescheid
Mr. king's in town
Mr. King ist in der Stadt
I got a dollar and a quarter
Ich hab' einen Dollar und einen Vierteldollar
Just rarin' to clown
Bin ganz wild darauf, Unsinn zu treiben
But don't let nobody play me cheap
Aber lasst nicht zu, dass mich jemand übers Ohr haut
I got fifty cents more that i'm gonna keep, so
Ich hab' noch fünfzig Cent mehr, die ich behalten werde, also
Let the good times roll, let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen, lass die guten Zeiten rollen
I don't care if you're young or old
Mir egal, ob du jung oder alt bist
Get together, let the good times roll
Kommt zusammen, lasst die guten Zeiten rollen
No matter whether rainy weather
Egal, ob Regenwetter
Birds of a feather gotta stick together
Gleich und gleich gesellt sich gern (wörtlich: Vögel einer Feder müssen zusammenhalten)
So get yourself under control
Also nimm dich zusammen
Go out and get together and let the good times roll
Geh raus und kommt zusammen und lasst die guten Zeiten rollen





Авторы: המר דב, שורר שגיא, Jordan,fleecie Moore, Theard,sam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.