Louis Jordan - Messy Bessy - перевод текста песни на немецкий

Messy Bessy - Louis Jordanперевод на немецкий




Messy Bessy
Unordentliche Bessy
Now I'm a very conservative fella,
Nun, ich bin ein sehr konservativer Kerl,
And I don't go in for displays of emotion,
Und ich stehe nicht auf Gefühlsausbrüche,
But I'm in love with a chick named Bessy,
Aber ich bin verliebt in ein Mädel namens Bessy,
And she cuts up whenever she takes the notion.
Und sie dreht durch, wann immer ihr danach ist.
Now she ain't high class like I am,
Nun, sie ist nicht so vornehm wie ich,
So sometimes she gets carried away,
Also lässt sie sich manchmal gehen,
And that's when she starts to goofin' up,
Und dann fängt sie an, Unsinn zu machen,
And this is what you'll hear me say:
Und das ist es, was du mich sagen hören wirst:
Don't get messy, Bessy,
Mach keinen Unsinn, Bessy,
Keep your whiskey quiet,
Trink deinen Whiskey still,
When you had a couple of drinks, woman,
Wenn du ein paar Drinks hattest, Frau,
You just might start a riot,
Könntest du glatt einen Aufstand anzetteln,
Don't get messy, Bessy,
Mach keinen Unsinn, Bessy,
You know what I'm talking about,
Du weißt, wovon ich rede,
When your love comes a tumblin' down,
Wenn deine Liebe so rausbricht,
You wear a good man out.
Machst du einen guten Mann fertig.
Now when that whiskey moves you,
Nun, wenn der Whiskey dich packt,
You start snappin' your fingers,
Fängst du an, mit den Fingern zu schnippen,
And shoutin' out loud,
Und laut zu rufen,
You start shakin' an' quakin',
Du fängst an zu zittern und zu beben,
An' whoopin' an hollerin',
Und zu johlen und zu schreien,
You talk so loud you draw a crowd,
Du redest so laut, dass du eine Menge anziehst,
So don't get messy, Bessy,
Also mach keinen Unsinn, Bessy,
Try to play it cool,
Versuch, dich zurückzuhalten,
Coz you just wait til I get you home mama,
Denn warte nur, bis ich dich heimkriege, Mama,
And I'll get messy too.
Dann werd' ich auch wild.
Now when that whiskey moves you,
Nun, wenn der Whiskey dich packt,
You start snappin' your fingers,
Fängst du an, mit den Fingern zu schnippen,
And shoutin' out loud,
Und laut zu rufen,
You start shakin' an' quakin',
Du fängst an zu zittern und zu beben,
An' whoopin' an hollerin',
Und zu johlen und zu schreien,
You talk so loud you draw a crowd.
Du redest so laut, dass du eine Menge anziehst.
Now don't get messy, Bessy,
Nun, mach keinen Unsinn, Bessy,
Try to play it cool,
Versuch, dich zurückzuhalten,
Coz you wait til I get you home mama,
Denn warte nur, bis ich dich heimkriege, Mama,
And I'll get messy too.
Dann werd' ich auch wild.
One more time,
Noch einmal,
You just wait till I get you home mama,
Warte nur, bis ich dich heimkriege, Mama,
And I'll get messy too.
Dann werd' ich auch wild.
Say you just wait till I get you home mama,
Sag', warte nur, bis ich dich heimkriege, Mama,
And I'll get messy too.
Dann werd' ich auch wild.
You better straighten up and fly right woman!
Reiß dich besser zusammen und benimm dich, Frau!





Авторы: Jon Hendricks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.