Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pettin' And Pokin'
Streicheln und Stupsen
Now
this
is
the
story
of
Jack
& Jill
and
I
don't
mean
the
Nun,
dies
ist
die
Geschichte
von
Jack
& Jill,
und
ich
meine
nicht
das
Couple
who
went
up
the
hill,
I
just
mean
a
couple
of
lovers
Paar,
das
den
Hügel
hinaufging,
ich
meine
nur
ein
Liebespaar,
That
live
next
door
and
their
always
battling'
& I'm
just
das
nebenan
wohnt
und
sie
streiten
sich
ständig
& ich
versuche
nur,
Trying
to
keep
the
score.
Their
always
petting'
& poking'
&
den
Punktestand
zu
halten.
Sie
sind
immer
am
Streicheln
& Stupsen
&
Jabbing'
& joking'
& cueing'
& crackin'
and
woein'
& wrackin'
Stechen
& Scherzen
& Anstupsen
& Knacken
und
Wehklagen
& Zermürben
They
keep
neckin'
& knocking'
singing'
& socking'
shawking
&
Sie
machen
weiter
mit
Knutschen
& Klopfen,
Singen
& Hauen,
Schocken
&
Squeening
& burning
& freezing
why
he
holds
her
hands
as
long
Quieken
& Brennen
& Frieren,
warum
er
ihre
Hände
hält,
so
lange
As
he's
able,
but
when
he
lets
go
she
bops
him
with
a
table,
er
kann,
aber
wenn
er
loslässt,
haut
sie
ihn
mit
einem
Tisch,
They
start
right
in
patting
& pinching
& clouding
& clinching
Sie
fangen
sofort
an
zu
Tätscheln
& Kneifen
& Drängen
& Klammern
Their
enjoying
themselves
having
a
good
time.
Now
reverend
Green
Sie
genießen
es,
haben
ihren
Spaß.
Nun,
Reverend
Green
Thought
that
he'll
call
one
day
on
this
nicely
newly
weds
across
dachte,
er
würde
eines
Tages
bei
diesen
netten
Frischvermählten
gegenüber
The
way
but
just
as
the
pastor
knock
on
the
door
a
straight
right
vorbeischauen,
aber
gerade
als
der
Pastor
an
die
Tür
klopfte,
traf
ihn
eine
Gerade
Rechte
Connected
"Mop"
he
hit
the
floor,
they
was
petting
& poking
and
"Mop",
er
ging
zu
Boden,
sie
waren
am
Streicheln
& Stupsen
und
Banging
& bopping
& cooing
& kissing
& hitting
& missing
they
Schlagen
& Stoßen
& Gurren
& Küssen
& Treffen
& Verfehlen,
sie
Kept
on
grooving
& grieving
& loving
& leaving
kicking
& cracking
&
machten
weiter
mit
Grooven
& Trauern
& Lieben
& Verlassen,
Treten
& Knacken
&
Ticking
& tacking.
Ticken
& Wenden.
Now
one
night
a
neighbour
tried
some
intervention
but
one
short
jab
Eines
Nachts
versuchte
ein
Nachbar
einzugreifen,
aber
ein
kurzer
Haken
Knocked
out
his
good
intention,
they
started
right
in
stewing
& stabbing
schlug
seine
gute
Absicht
k.o.,
sie
fingen
sofort
an
zu
Schmoren
& Stechen
And
jiving
& jabbing
having
a
good
time.
Now
once
a
lion
escaped
from
a
und
Tanzen
& Stechen,
hatten
ihren
Spaß.
Nun,
einmal
entkam
ein
Löwe
aus
einem
Circus
train
he
strayed
in
Jack's
& Jill's
domain
just
then
they
got
into
Zirkuszug,
er
verirrte
sich
in
Jacks
& Jills
Reich,
gerade
als
sie
in
eine
A
towering
rage
the
lion
took
one
look
& jumped
back
in
to
his
cage
they
riesige
Wut
gerieten,
der
Löwe
warf
einen
Blick
& sprang
zurück
in
seinen
Käfig,
sie
Started
swotting
& swinging
& potting
& playing,
stomping
& stabbing
&
fingen
an
zu
Hauen
& Schwingen
& Stoßen
& Spielen,
Stampfen
& Stechen
&
Grooving
& grasping
they
kept
dancing
& ducking,
tripping
& trucking,
Grooven
& Greifen,
sie
machten
weiter
mit
Tanzen
& Ducken,
Stolpern
& Raufen,
Potting
& pleading
& banging
& bleeding,
her
mother
said
"I'll
go
right
Stoßen
& Flehen
& Schlagen
& Bluten,
ihre
Mutter
sagte:
"Ich
gehe
sofort
In
there
& fetch
her",
but
mum
came
out
riding
on
a
stretcher,
they
hinein
& hole
sie",
aber
Mama
kam
auf
einer
Trage
heraus,
sie
Started
right
in
there
hitting
& holding,
fainting
& folding,
they
fingen
sofort
wieder
an
zu
Schlagen
& Halten,
Ohnmächtigwerden
& Einknicken,
sie
Was
enjoying
themselves
having
a
good
time
genossen
es,
hatten
ihren
Spaß
Now
once
a
reporter
called
in
on
the
wife
just
to
gather
some
dither
Einmal
rief
ein
Reporter
bei
der
Frau
an,
nur
um
etwas
Informationen
On
her
hectic
life,
she
told
him
she
found
no
time
for
books,
she
always
über
ihr
hektisches
Leben
zu
sammeln,
sie
sagte
ihm,
sie
fände
keine
Zeit
für
Bücher,
sie
sei
immer
Busy
ducking
from
left
hooks,
they
were
always
swotting
& swinging
&
damit
beschäftigt,
linken
Haken
auszuweichen,
sie
waren
immer
am
Hauen
& Schwingen
&
Socking
& singing
& cutting
& cuddling
& messing
& muddling
they
kept
on
Hauen
& Singen
& Schneiden
& Kuscheln
& Durcheinanderbringen
& Verwirren,
sie
machten
weiter
Foundering
& fussing
& kissing
& cussing
& teasing
& swotting
& squeaking
mit
Straucheln
& Aufregen
& Küssen
& Fluchen
& Necken
& Hauen
& Quietschen
& Once
a
voice
said
"Stop!
I'm
the
law."
But
all
he
stopped
was
a
hay
& Einmal
sagte
eine
Stimme:
"Stopp!
Ich
bin
das
Gesetz."
Aber
alles,
was
er
stoppte,
war
ein
Heu-
Maker
to
the
jaw,
they
started
in
jiving
& jumping
& trobbing
& thumping
macher
zum
Kiefer,
sie
fingen
an
zu
Tanzen
& Springen
& Pochen
& Stampfen
They
was
enjoying
themselves,
you
see
they
were
in
love
ain't
married
Sie
genossen
es,
siehst
du,
sie
waren
verliebt,
ist
das
Ehe-
Life
wonderful
hey
will
somebody
call
Dr
Kildare
is
Dr
Krishna
in
the
house.
leben
nicht
wunderbar,
hey,
ruft
jemand
Dr.
Kildare,
ist
Dr.
Krishna
im
Haus?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Jordan, Lora Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.