Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night Fish Fry, Pts. 1 & 2
Вечеринка с жареной рыбой в субботу вечером, Части 1 и 2
Now
if
you've
ever
been
down
to
New
Orleans
Если
ты
когда-нибудь
была
в
Новом
Орлеане,
Then
you
can
understand
just
what
I
mean
То
ты
поймешь,
о
чем
я
говорю.
Now
all
through
the
week
it's
quiet
as
a
mouse
Всю
неделю
там
тихо,
как
в
склепе,
But
on
Saturday
night
they
go
from
house
to
house
Но
в
субботу
вечером
народ
гуляет
по
домам.
You
don't
have
to
pay
the
usual
admission
Тебе
не
придется
платить
за
вход,
If
you're
a
cook,
or
a
waiter
or
a
good
musician
Если
ты
повар,
официант
или
хороший
музыкант.
So
if
you
happen
to
be
just
passin'
by
Так
что,
если
вдруг
окажешься
поблизости,
Stop
in
at
the
Saturday
night
fish
fry
Загляни
на
вечеринку
с
жареной
рыбой
в
субботу
вечером.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
Now
my
buddy
and
me
was
on
the
main
stem
Мы
с
приятелем
шлялись
по
главной
улице,
Foolin'
around
just
me
and
him
Просто
слонялись
без
дела,
я
и
он.
We
decided
we
could
use
a
little
something
to
eat
Решили,
что
неплохо
бы
перекусить,
So
we
went
to
a
house
on
Rampart
street
И
зашли
в
дом
на
улице
Рампарт.
We
knocked
on
the
door
and
it
opened
with
ease
Мы
постучали
в
дверь,
и
она
легко
открылась,
And
a
lush
little
miss
said,
"Come
in,
please"
И
роскошная
красотка
сказала:
"Входите,
пожалуйста".
And
before
we
could
even
bat
an
eye
И
не
успели
мы
и
глазом
моргнуть,
We
were
right
in
the
middle
of
a
big
fish
fry
Как
оказались
прямо
посреди
шумной
вечеринки
с
жареной
рыбой.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
Now
the
folks
was
havin'
the
time
of
their
life
Народ
отрывался
по
полной,
And
Sam
was
jivin'
Jimmy's
wife
Сэм
клеился
к
жене
Джимми,
And
over
in
the
corner
was
a
beat
up
grand
А
в
углу
стоял
потрепанный
рояль,
Being
played
by
a
big
fat
piano
man
За
которым
сидел
толстый
пианист.
Now,
some
of
the
chicks
wore
expensive
frocks
Некоторые
девчонки
были
в
дорогих
платьях,
Some
of
them
had
on
bobbie
socks
Некоторые
в
носочках,
But
everybody
was
nice
and
high
Но
все
были
навеселе
At
this
particular
Saturday
night
fish
fry
На
этой
вечеринке
с
жареной
рыбой
в
субботу
вечером.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
Now
my
buddy
and
me
we
fell
right
in
Мы
с
приятелем
тут
же
влились
в
компанию
And
we
hollered,
"Let
the
joy
begin!"
И
закричали:
"Пусть
начнется
веселье!".
Now,
we
figured
this
was
a
good
place
to
play
Мы
решили,
что
это
отличное
место
для
тусовки,
Cause
the
party
was
already
underway
Потому
что
вечеринка
уже
была
в
разгаре.
But
all
of
the
sudden
the
lights
went
low
Но
вдруг
свет
погас,
And
everybody
made
straight
for
the
front
door
И
все
рванули
к
входной
двери.
Man,
I
was
so
scared
I
didn't
know
where
to
go
Я
так
перепугался,
что
не
знал,
куда
бежать,
I
stood
right
there
then
I
fell
on
the
floor
Просто
стоял,
а
потом
упал
на
пол.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
Now
the
women
was
screamin'
and
jumpin'
and
yellin'
Женщины
кричали,
прыгали
и
визжали,
The
bottles
was
flyin',
and
the
fish
was
smellin'
Летали
бутылки,
пахло
рыбой.
And
way
above
all
the
noise
we
made
И
сквозь
весь
этот
шум
кто-то
крикнул:
Somebody
hollered,
"Better
get
outta
here,
this
is
a
raid!"
"Уносите
ноги,
это
облава!".
I
didn't
know
we
were
breaking
the
law
but
Я
не
знал,
что
мы
нарушаем
закон,
но
Somebody
reached
over
and
hit
me
on
the
jaw
Кто-то
заехал
мне
по
челюсти.
Now
they
had
us
blocked
off
from
front
to
back
Нас
окружили
со
всех
сторон,
And
they
were
puttin'
'em
in
the
wagon
like
potato
sacks
И
начали
паковать
в
фургон,
как
мешки
с
картошкой.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
I
knew
I
could
get
away
if
I
had
a
chance
Я
знал,
что
мог
бы
сбежать,
если
бы
был
шанс,
But
I
was
shakin'
like
I
had
the
St.
Vitus
dance
Но
меня
трясло,
как
при
пляске
святого
Вита.
Now
I
tried
to
crawl
in
under
a
bath
tab
Я
попытался
залезть
под
ванну,
When
a
policeman
said,
"Where
are
you
goin'
there,
bub?"
Когда
полицейский
сказал:
"Куда
это
ты
собрался,
приятель?".
Now
they
got
us
out
of
there
like
a
house
on
fire
Нас
вытащили
оттуда,
как
ошпаренных,
And
put
us
all
in
the
black
Mariah
И
засунули
в
черный
воронок.
Now
they
might
have
missed
a
pitiful
few
Может,
кому-то
и
удалось
улизнуть,
But
they
got
both
me
and
my
buddy
too
Но
меня
и
моего
приятеля
точно
повязали.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
We
headed
for
jail
in
a
dazed
condition
Мы
поехали
в
тюрьму,
как
в
тумане.
They
booked
each
one
of
us
on
suspicion
Нас
всех
записали
как
подозреваемых.
Now
my
chick
came
down
and
with
my
bail
Моя
девчонка
пришла
и
внесла
за
меня
залог,
And
finally
got
me
outta
that
rotten
jail
И
наконец-то
вытащила
меня
из
этой
проклятой
тюрьмы.
Now
if
you
ever
want
to
get
a
fist
in
your
eye
Если
хочешь
получить
в
глаз,
Just
mention
a
Saturday
Night
Fish
Fry
Просто
упомяни
вечеринку
с
жареной
рыбой
в
субботу
вечером.
I
don't
care
how
many
fish
in
the
sea
Мне
все
равно,
сколько
рыбы
в
море,
But
don't
ever
mention
a
fish
to
me
Но
про
рыбу
мне
больше
ни
слова.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
It
was
rockin',
it
was
rockin'
Там
было
жарко,
просто
огонь!
You
never
seen
such
scufflin'
Ты
никогда
не
видела
такой
толкотни,
And
shufflin'
'til
the
break
of
dawn
И
танцев
до
самого
рассвета.
Give
me
one
of
them
there
fish
sandwiches
Дай-ка
мне
один
из
этих
рыбных
сэндвичей...
Get
away
from
there
boy
Убирайся
отсюда,
парень!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Jordan, Ellis Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.