Текст и перевод песни Louis Jordan - You Run Your Mouth and I'll Run My Business
You
catch
me
beatin'
up
your
chops?
Ты
поймал
меня
на
том,
что
я
бью
тебя
по
отбивным?
I
ought
to
turn
you
over
to
the
cops,
Я
должен
был
бы
сдать
тебя
копам,
But
dig
this
spiel
I'm
going
to
lay
on
you,
gate,
но
послушай,
что
я
собираюсь
сказать
тебе,
Гейт,
Don't
cop
your
broom,
park
the
body
and
wait.
Не
трогай
свою
метлу,
припаркуй
тело
и
жди.
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business,
brother,
Ты
помалкивай,
а
я
займусь
своим
делом,
брат,
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business,
brother,
Ты
помалкивай,
а
я
займусь
своим
делом,
брат,
You
tell
everybody
I'm
busted,
Ты
всем
говоришь,
что
я
попался,
You
talk
so
much
you
got
me
disgusted.
Ты
так
много
болтаешь,
что
вызываешь
у
меня
отвращение.
But
you
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business,
brother.
Но
ты
держи
язык
за
зубами,
а
я
буду
вести
свой
бизнес,
брат.
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business,
brother,
Ты
помалкивай,
а
я
займусь
своим
делом,
брат,
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business,
brother,
Ты
помалкивай,
а
я
займусь
своим
делом,
брат,
You
start
in
tellin'
me
you're
my
pal,
Ты
начинаешь
с
того,
что
говоришь
мне,
что
ты
мой
приятель,
And
end
up
tellin'
me
how
to
handle
my
gal,
И
заканчиваешь
тем,
что
рассказываешь
мне,
как
обращаться
с
моей
девушкой,
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business,
brother.
Ты
помалкивай,
а
я
займусь
своим
делом,
брат.
You
run
your
juicy
mouth
and
I'll
run
my
business,
brother,
Ты
веди
свой
сочный
ротик,
а
я
буду
вести
свой
бизнес,
брат,
Just
run
your
juicy
mouth
and
I'll
run
my
business,
brother,
Просто
пошевели
своим
сочным
ротиком,
а
я
займусь
своим
делом,
брат,
You
always
tellin'
me
what
to
do,
Ты
всегда
указываешь
мне,
что
делать,
Sayin',
"I
wouldn't
do
that
if
I
was
you!"
говоришь:
"Я
бы
на
твоем
месте
этого
не
делал!"
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business,
brother.
Ты
помалкивай,
а
я
займусь
своим
делом,
брат.
Just
clap
your
liver
lips
and
I'll
run
my
business,
brother,
Просто
хлопни
своими
печеночными
губами,
и
я
займусь
своим
делом,
брат,
Clap
your
liver
lips
and
I'll
run
my
business,
brother,
Хлопни
своими
печеночными
губами,
и
я
займусь
своим
делом,
брат,
If
I'd
followed
your
advice
on
how
to
make
dough,
Если
бы
я
последовала
твоему
совету
о
том,
как
приготовить
тесто,
I'd
been
in
the
jailhouse
long
ago.
Я
давным-давно
сидел
в
тюрьме.
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business,
brother.
Ты
помалкивай,
а
я
займусь
своим
делом,
брат.
Do
you
dig
me,
Jack?
Ты
понимаешь
меня,
Джек?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.