Текст и перевод песни Louis La Roche - Let Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
just
let
me
go
Девочка,
просто
отпусти
меня.
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
I
gave
you
everything
Я
отдал
тебе
все.
Won't
you
set
me
free
Разве
ты
не
освободишь
меня?
What
is
this
silly
game
that
we're
playing
here?
Что
это
за
глупая
игра,
в
которую
мы
играем?
I
try
to
run
and
hide,
I
can't
disappear
Я
пытаюсь
убежать
и
спрятаться,
я
не
могу
исчезнуть.
You
say
I'm
sorry
babe,
it's
all
a
mistake
Ты
говоришь,
что
мне
жаль,
детка,
Это
все
ошибка.
You
should
know
that
I
was
thinking
of
you
Ты
должен
знать,
что
я
думал
о
тебе.
Yeah
I
bet
that's
what
you
told
him
too
Да,
держу
пари,
ты
тоже
ему
это
сказала.
It's
over
girl,
we
are
through
Все
кончено,
девочка,
между
нами
все
кончено.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
Tell
me,
is
it
true?
Скажи
мне,
это
правда?
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
Even
if
you
wanted
to
Даже
если
ты
захочешь
...
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
Girl
just
walk
away
Девочка,
просто
уходи.
Can't
take
this
no
more
Не
могу
больше
терпеть
этого.
You
should
have
took
the
hint
Ты
должен
был
понять
намек.
When
I
closed
the
door
Когда
я
закрыл
дверь
...
What
is
this
silly
sh
that
you're
tell
me?
Что
за
глупость
ты
мне
говоришь?
Don't
want
your
hurtful
lies
and
apology
Не
хочу
твоей
обидной
лжи
и
извинений.
You
say
I'm
sorry
babe
it's
all
a
mistake
Ты
говоришь,
что
мне
жаль,
детка,
Это
все
ошибка.
You
should
know
that
I
was
thinking
of
you
Ты
должен
знать,
что
я
думал
о
тебе.
Yeah
I
bet
that's
what
you
told
him
too
Да,
держу
пари,
ты
тоже
ему
это
сказала.
It's
over
girl
we
are
through
Все
кончено,
девочка,
между
нами
все
кончено.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
Tell
me,
is
it
true?
Скажи
мне,
это
правда?
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
Even
if
you
wanted
to
Даже
если
ты
захочешь
...
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
just
can't
let
me
go
Ты
просто
не
можешь
меня
отпустить.
You
can't
let
me
go
Ты
не
можешь
меня
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.