Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Cuckoo's Nest
Über's Kuckucksnest
Yeeeaah,
yo,
yo!
Jaaaa,
yo,
yo!
This
is
motherfucking
louis
logic
Das
ist
der
verdammte
Louis
Logic
And
i
got
my
nigga
rude
1 on
the
boards,
aight?
Und
ich
hab
meinen
Kumpel
Rude
1 an
den
Plattentellern,
aight?
'Bout
to
make
shit
hot
in
the
house
for
the
psy-chos
Ich
mach
die
Bude
heiß
für
die
Psychos
It's
your
favourite
talk
show
host
Ich
bin
euer
Lieblings-Talkshow-Moderator
With
thoughts
so
close
to
disturbed
Mit
Gedanken,
so
nah
an
verstört
Most
of
my
words
are
cheap
shots
that
no
one
deserves
Die
meisten
meiner
Worte
sind
billige
Schüsse,
die
niemand
verdient
So
when
the
beat
drops,
so
do
the
skirts
and
girls
in
knee
socks
Also,
wenn
der
Beat
droppt,
fallen
auch
die
Röcke
und
Mädchen
in
Kniestrümpfen
'Priest
locked
the
doors
and
had
to
close
up
the
church
Der
Priester
hat
die
Türen
verschlossen
und
musste
die
Kirche
schließen
My
nigga
rude
says:
"blow
up
you
jerk,
you're
like
a
child
going
berserk
Mein
Kumpel
Rude
sagt:
"Explodier
du
Idiot,
du
bist
wie
ein
Kind,
das
durchdreht
Without
his
ritalin
for
quite
a
while"
Ohne
sein
Ritalin
für
eine
ganze
Weile"
I
just
left
from
the
hospital
without
a
prescription
Ich
bin
gerade
aus
dem
Krankenhaus
abgehauen,
ohne
Rezept
A
lousy
condition,
now
they're
freaking
out
cause
im
missin'
Ein
beschissener
Zustand,
jetzt
flippen
sie
aus,
weil
ich
vermisst
werde
Bound
for
suspicion,
fleein'
in
my
hospital
gown
Verdächtig,
fliehe
in
meinem
Krankenhaushemd
With
cops
all
around,
i'll
stop
for
a
round
Mit
Bullen
überall,
ich
halte
für
'ne
Runde
an
Logic's
in
town-
drop
your
drawers
baybayyy
Logic
ist
in
der
Stadt
- lass
deine
Hosen
runter,
Baby
*You're
craaazay!*
*Du
bist
verrückt!*
But
i
love
breaking
the
law,
that's
why
the
local
courts
hate
me
Aber
ich
liebe
es,
das
Gesetz
zu
brechen,
deshalb
hassen
mich
die
Gerichte
hier
I'm
like
a
pugilist,
prone
to
moodiness
Ich
bin
wie
ein
Faustkämpfer,
anfällig
für
Launen
Instead
of
using
words
to
talk
i'd
rather
use
my
fist
Anstatt
Worte
zu
benutzen,
um
zu
reden,
benutze
ich
lieber
meine
Faust
I'll
black
and
blue
your
lips
until
it's
swellin'
up
your
cake
hole
Ich
schlag
dir
die
Lippen
blau
und
grün,
bis
dein
Kuchenloch
anschwillt
If
someone's
offered
logics
album,
tell
'em
just
to
say
no
Wenn
jemandem
Logics
Album
angeboten
wird,
sag
ihm,
er
soll
einfach
nein
sagen
'Cause
it's
addcitive
as
six
hits
of
dope
Denn
es
macht
süchtig
wie
sechs
Züge
Dope
Mixed
with
dro
after
youve
been
sniffin'
coke
Gemischt
mit
Gras,
nachdem
du
Koks
geschnupft
hast
You
pussy
motherfuckers
need
to
fix
your
flow
Ihr
Pussy-Motherfucker
müsst
euren
Flow
fixen
Like
the
pills
they
use
for
kid
control,
now
niggaz
know
Wie
die
Pillen,
die
sie
zur
Kinderkontrolle
benutzen,
jetzt
wissen
es
die
Jungs
Honk
your
horn
if
you're
in
love
with
a
psy-cho
Hupt,
wenn
ihr
in
einen
Psycho
verliebt
seid
Who
might
go
out
on
the
prowl,
rockin'
a
night
robe
Der
vielleicht
auf
die
Pirsch
geht
und
ein
Nachthemd
rockt
Just
say
you
love
me,
'cause
im
a
nutcase
Sag
einfach,
dass
du
mich
liebst,
denn
ich
bin
ein
Spinner
And
you
can
spend
our
honeymoon
wrapped
up
in
duct
tape
Und
du
kannst
unsere
Flitterwochen
in
Klebeband
gewickelt
verbringen
Suck
my
dick
if
you
don't
love
all
my
rap
songs
Lutscht
meinen
Schwanz,
wenn
ihr
nicht
alle
meine
Rap-Songs
liebt
I'll
hunt
you
down
in
a
black
thong
with
an
axe
drawn
Ich
werde
euch
in
einem
schwarzen
Tanga
mit
einer
gezogenen
Axt
jagen
This
cat's
gone
right
over
the
cuckoo's
nest,
Dieser
Kerl
ist
direkt
über's
Kuckucksnest
geflogen,
And
i
ain't
comin'
back
with
any
scruples
left
Und
ich
komme
nicht
mit
irgendwelchen
Skrupeln
zurück
So
what's
that
sayin'
about
death
and
taxes?
Was
sagt
man
über
Tod
und
Steuern?
It's
the
same
with
logic
because
it's
guaranteed
my
record's
fattest
Mit
Logic
ist
es
dasselbe,
denn
es
ist
garantiert,
dass
meine
Platte
am
fettesten
ist
Forget
your
movie
set
dramatics
cause
i'll
catch
you
bastards
and
i'll
dead
Vergesst
eure
Filmset-Dramatik,
denn
ich
werde
euch
Bastarde
kriegen
und
ich
werde
Your
status
like
a
pregnant
actress
Euren
Status
beenden
wie
eine
schwangere
Schauspielerin
Whatever
happens,
i'm
set
for
action
like
a
movie
director
Was
auch
immer
passiert,
ich
bin
bereit
für
Action
wie
ein
Filmregisseur
So
kiss
my
sweaty
ass
when
it
comes
through
the
projector
Also
küss
meinen
verschwitzten
Arsch,
wenn
er
durch
den
Projektor
kommt
The
only
role
i
play,
is
the
booty
inspector
Die
einzige
Rolle,
die
ich
spiele,
ist
die
des
Po-Inspektors
A
nudist
aggressor
in
nike
shoes
with
reflectors
Ein
Nudisten-Aggressor
in
Nike-Schuhen
mit
Reflektoren
Two
thumbs
up,
when
lou
comes
up
Zwei
Daumen
hoch,
wenn
Lou
auftaucht
For
the
huge
drunk
lush
who
likes
to
chew
punks
up
Für
den
riesigen,
betrunkenen
Flegel,
der
gerne
Punks
zerkaut
And
if
you
want
smut,
you
bet
your
ass
i
can
deal
in
dirt
Und
wenn
du
Schmutz
willst,
kannst
du
deinen
Arsch
darauf
verwetten,
dass
ich
mit
Dreck
handeln
kann
Peel
the
skirt
off
your
sister
while
you
get
your
feelin's
hurt
Zieh
deiner
Schwester
den
Rock
aus,
während
du
dich
verletzt
fühlst
This
ain't
the
time
to
be
a
cry
baby
Das
ist
nicht
die
Zeit,
ein
Heulsuse
zu
sein
Why
hate
me?
because
i'm
swimming
in
fly
ladies?
Warum
hasst
du
mich?
Weil
ich
in
geilen
Ladies
schwimme?
If
i
take
three
days
to
write
one
verse,
Wenn
ich
drei
Tage
brauche,
um
eine
Strophe
zu
schreiben,
It's
only
cause
i
ate
your
sisters
slit
till
my
tongue
hurts
Dann
nur,
weil
ich
den
Schlitz
deiner
Schwester
geleckt
habe,
bis
meine
Zunge
schmerzt
*This
guys
some
jerk*
*Dieser
Typ
ist
ein
Idiot*
Nah
i'm
just
a
fight
starter
Nein,
ich
bin
nur
ein
Streitsuchender
Who
woke
up
in
a
funk
like
i
used
my
right
guard
up
Der
in
einem
beschissenen
Zustand
aufgewacht
ist,
als
hätte
ich
mein
Deo
aufgebraucht
Shit,
you
ain't
lookin'
for
a
wife
are
ya?
(naa)
Scheiße,
du
suchst
doch
keine
Ehefrau,
oder?
(Nee)
I
know
your
steeze
bitch,
you
probably
got
a
life
partner
Ich
kenne
deine
Masche,
Schlampe,
du
hast
wahrscheinlich
einen
Lebenspartner
Honk
your
horn
if
you're
in
love
with
a
psy-cho
Hupt,
wenn
ihr
in
einen
Psycho
verliebt
seid
Who
might
go
out
on
the
prowl,
rockin'
a
night
robe
Der
vielleicht
auf
die
Pirsch
geht
und
ein
Nachthemd
rockt
Just
say
you
love
me,
'cause
im
a
nutcase
Sag
einfach,
dass
du
mich
liebst,
denn
ich
bin
ein
Spinner
And
you
can
spend
our
honeymoon
wrapped
up
in
duct
tape
Und
du
kannst
unsere
Flitterwochen
in
Klebeband
gewickelt
verbringen
Suck
my
dick
if
you
don't
love
all
my
rap
songs
Lutscht
meinen
Schwanz,
wenn
ihr
nicht
alle
meine
Rap-Songs
liebt
I'll
hunt
you
down
in
a
black
thong
with
an
axe
drawn
Ich
werde
euch
in
einem
schwarzen
Tanga
mit
einer
gezogenen
Axt
jagen
This
cat's
gone
right
over
the
cuckoo's
nest,
Dieser
Kerl
ist
direkt
über's
Kuckucksnest
geflogen,
And
i
ain't
comin'
back
with
any
scruples
left
Und
ich
komme
nicht
mit
irgendwelchen
Skrupeln
zurück
Coocoooooo,
coocoooooo
Kuckuck,
kuckuck
Uhh,
yeah
yeah
Ähh,
ja
ja
I
forgot
my
fuckin'
medication
today
Ich
habe
heute
meine
verdammten
Medikamente
vergessen
...it's
gonna
be
a
long
one
...es
wird
ein
langer
Tag
werden
Niggaz
gettin'
in
my
way-
Wenn
mir
Typen
in
den
Weg
kommen-
I
tell
ya
what
dude
Ich
sag
dir
was,
Süße
Im
creepin'
up
on
you
in
a
pair
of
leopard
skin
undies
Ich
schleiche
mich
an
dich
ran
in
Leoparden-Unterhosen
Know
what
im
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
And
i
got
a
big
fat
fuckin'
machete
with
your
name
all
over
it
Und
ich
habe
eine
große,
fette
Machete
mit
deinem
Namen
drauf
I'm
'bout
to
put
that
shit
to
your
neck
and
sliiicee
Ich
werde
das
Ding
an
deinen
Hals
halten
und
schneeeeiden
And
make
a
big
fat
smiley
face
Und
ein
großes,
fettes
Smiley-Gesicht
machen
A
smiley
face,
you
know
what
im
sayin'?
Ein
Smiley-Gesicht,
weißt
du,
was
ich
meine?
Rude
1 motherfucker
Rude
1 Motherfucker
And
new
york
connect
Und
New
York
verbinden
sich
You
know
what
i'm
sayin'?
Weißt
du
was
ich
meine?
...show
respect,
yo
...zeig
Respekt,
yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.