Basta - Louis Matisперевод на русский




Basta
Basta
Ya basta, ya basta!
Хватит, хватит!
Ya basta, ya basta!
Хватит, хватит!
MOI le meilleur politicien!
Я - лучший политик!
Je suis vraiment quelqu'un de BIEN!
Я действительно хороший человек!
Il faut me croire, ne fuyez pas!
Поверь мне, не убегай!
C'est l'histoire écrite avant MOI!
Это история, написанная до меня!
Ya basta, on y croit!
Хватит, мы верим!
Ya basta, c'est comme ça!
Хватит, так и есть!
Ya basta, pourquoi pas?
Хватит, почему бы и нет?
Ya basta, c'est sournois!
Хватит, это коварно!
Je suis le meilleur pour la France!
Я лучший для Франции!
Je suis la meilleure pour la France!
Я лучшая для Франции!
Un bon président réformant
Хороший президент, проводящий реформы
Bonne présidente modestement
Хорошая президент, скромно
Omnipotent ou omniscient, hum hum
Всемогущий или всеведущий, хм-хм
Un fer de lance, toujours présent
Передовой, всегда присутствующий
L'opposition me fait faux bond
Оппозиция меня подводит
Me critiquant à chaque instant
Критикуя меня каждый раз
Mais à leur place, je f'rai pareil
Но на их месте я бы сделал то же самое
Les provoquant pour un duel!
Провоцируя их на дуэль!
Ya basta, on y croit!
Хватит, мы верим!
Ya basta, c'est comme ça!
Хватит, так и есть!
Ya basta, pourquoi pas?
Хватит, почему бы и нет?
Ya basta, c'est sournois!
Хватит, это коварно!
Tu sais rien faire, t'inquiète pas!
Ты ничего не умеешь делать, не волнуйся!
Voici la solution pour toi
Вот решение для тебя
Fais de la politique!
Займись политикой!
Tu es incompétent, attends...
Ты некомпетентен, подожди...
Tu ne t'y casseras pas les dents...
Ты не сломаешь об это зубы...
Lance-toi en politique!
Вступай в политику!
Ce qu'a fait l'autre c'était pas bien
То, что сделал другой, было плохо
Apprends simplement ce refrain!
Просто выучи этот рефрен!
Promets-leur monts et merveilles
Обещай им горы золотые
Tu es le chef de l'appareil
Ты глава аппарата
Alors fonds-toi dans le moule
Так что впишись в рамки
Tant pis si, eux, ont les boules!
Неважно, что у них есть смелость!
Ya basta, on y croit!
Хватит, мы верим!
Ya basta, c'est comme ça!
Хватит, так и есть!
Ya basta, pourquoi pas?
Хватит, почему бы и нет?
Ya basta, c'est sournois!
Хватит, это коварно!
Oui, j'ai perdu tous mes amis
Да, я потерял всех своих друзей
C'est pas ma faute, ils me fuient!
Это не моя вина, они избегают меня!
Oui, tant pis, j'en ai pas besoin, non!
Да, неважно, я в них не нуждаюсь, нет!
J'me remplis les poches, pots-de-vin!
Я набиваю карманы, взятки!
Si l'on me dit:"Tu me salis!"
Если мне скажут: "Ты меня очерняешь!"
Je les enferme, c'est un délit!
Я их запираю, это преступление!
Pas de scandale, offre spéciale
Никаких скандалов, специальное предложение
Tripler mon salaire c'est normal!
Утроить мою зарплату - это нормально!
Vieux croûtons ou bien jeunes loups
Старые вороны или молодые волки
Je les hais tous, ces manitous!
Я ненавижу их всех, этих махинаторов!
Ya basta, c'est fini!
Хватит, все кончено!
Ya basta, plus envie!
Хватит, больше не хочу!
Ya basta, mes soucis?
Хватит, мои проблемы?
Ya basta, sont partis!
Хватит, они ушли!
J'arrête la politique!
Я прекращаю политику!
Et vote encre sympathique
И голосую чернилами, мило!
Oh, ya basta, ya basta!
О, хватит, хватит!
Ya basta, ya basta!
Хватит, хватит!
BASTA!
ХВАТИТ!





Авторы: Olivier Michel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.