Текст и перевод песни Louis Prima feat. Keely Smith - I've Got the World on a String
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
меня
на
ниточке.
And
I'm
sitting
on
a
rainbow
И
я
сижу
на
Радуге.
Got
that
string
around
my
little
finger
Намотал
веревочку
на
свой
мизинец
What
a
world,
and,
what
a
life,
Что
за
мир
и
что
за
жизнь!
Ooh,
I'm
in
love
О,
я
влюблен!
I
got
a
song
I
sing,
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою.
And
I
can
make
the
rain
go,
И
я
могу
заставить
дождь
идти,
Anytime
I
move
my
crazy
little
finger,
Каждый
раз,
когда
я
шевелю
своим
сумасшедшим
мизинцем,
Lucky
me
Lucky
me
Lucky
me
Lucky
me
Lucky
me
Повезло
мне
повезло
мне
повезло
мне
повезло
мне
повезло
мне
Can't
you
see,
I'm
in
love.
Разве
ты
не
видишь,
я
влюблен.
Mm,
Sam,
life
is
a
wonderful
thing!
МММ,
Сэм,
жизнь-замечательная
штука!
Boy,
you
gotta
have
a
little
Zing!
Парень,
ты
должен
немного
повеселиться!
Now
if
I
could
only
sing
like
Bing,
Если
бы
я
только
мог
петь,
как
Бинг!
Haha,
Man,
I
could
really
swing
(look
out
now)
Ха-ха,
Чувак,
я
действительно
могу
раскачаться
(Берегись
теперь).
Yes,
I've
got
the
world
on
a
string
Да,
я
держу
весь
мир
на
ниточке.
And
I'm
sitting
on
a
rainbow
И
я
сижу
на
Радуге.
Got
that
string
around
my
finger
Намотал
веревочку
на
палец
Hey,
What
a
world,
Эй,
что
за
мир!
Oh-Oh-oh
and
what
a
life
О-О-О,
и
что
за
жизнь!
What
a
life
and
what
a
world
riddle,
Что
за
жизнь
и
что
за
загадка
мира!
What
a
life
and
what
a
riddle
world
Что
за
жизнь
и
что
за
загадочный
мир
I
got
the
world
on
a
string,
Весь
мир
у
меня
на
ниточке.
I'm
sitting
on
a
rainbow
Я
сижу
на
Радуге.
I
got
that
string
around
my
little
finger
У
меня
на
мизинце
веревочка.
What
a
world,
cos
I'm
in
love!
Какой
мир,
ведь
я
влюблен!
What
a
song,
the
stars
above
Что
за
песня,
звезды
над
головой!
What
a
world
cos
I'm
in
Love,
Что
за
мир,
потому
что
я
влюблен!
Love
love
love
Любовь
любовь
любовь
I
got
the
song
that
I
sing
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою.
And
I
can
make
the
rain
go!
И
я
могу
заставить
дождь
идти!
Anytime
anytime
anytime
I
move
my
little
finger
В
любое
время
в
любое
время
в
любое
время
я
двигаю
своим
мизинцем
Lucky
me,
lucky
me,
etc...
Повезло
мне,
повезло
мне
и
так
далее...
Mmm,
and
life
is
a
wonderful
thing!
М-м-м,
а
жизнь-удивительная
штука!
Oh
you
gotta
come
up
with
that
zing,
Sam!
О,
ты
должен
придумать
это,
Сэм!
Oh
if
you
could
only
find
that
thing,
О,
если
бы
ты
только
мог
найти
эту
штуку!
We
could
play
ting-a-ling...
Мы
могли
бы
поиграть
в
Динь-Динь...
Yes,
I've
got
the
world
on
a
string!
Да,
весь
мир
у
меня
на
ниточке!
And
I'm
sitting
on
a
rainbow,
А
я
сижу
на
Радуге,
I
got
that
string
around
my
finger!
Намотав
ниточку
вокруг
пальца!
Hey,
What
a
world,
Эй,
что
за
мир!
Oh-Oh-oh
oh
andwhat
a
life
О-О-О-О,
что
за
жизнь!
What
a
world!
Что
за
мир!
What
a
life!
Что
за
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARLEN HAROLD, KOEHLER TED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.