Текст и перевод песни Louis Prima - Buona Sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buona
sera,
signorina,
buona
sera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
It
is
time
to
say
goodnight
to
Napoli
Настало
время
попрощаться
с
Неаполем.
Though
it's
hard
for
us
to
whisper,
buona
sera
Хоть
и
трудно
нам
шептать,
добрый
вечер,
With
that
old
moon
above
the
Mediterranean
sea
Под
старой
луной
над
Средиземным
морем.
In
the
mornin'
signorina
we'll
go
walkin'
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
Where
the
mountains
help
the
sun
come
into
sight
Где
горы
помогают
солнцу
появиться.
And
by
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
И
у
маленького
ювелирного
магазина
мы
остановимся
и
помедлим,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
Пока
я
куплю
обручальное
кольцо
для
твоего
пальчика.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Buona
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buona
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buona
sera,
signorina,
buona
sera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
It
is
time
to
say
goodnight
to
Napoli
Настало
время
попрощаться
с
Неаполем.
Though
it's
hard
for
us
to
whisper,
buona
sera
Хоть
и
трудно
нам
шептать,
добрый
вечер,
With
that
old
moon
above
the
Mediterranean
sea
Под
старой
луной
над
Средиземным
морем.
In
the
mornin'
signorina
we'll
go
walkin'
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
Where
the
mountains
help
the
sun
come
into
sight
Где
горы
помогают
солнцу
появиться.
And
by
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
И
у
маленького
ювелирного
магазина
мы
остановимся
и
помедлим,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
Пока
я
куплю
обручальное
кольцо
для
твоего
пальчика.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Ehh
buona
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
Э-э,
добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
By
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
У
маленького
ювелирного
магазина
мы
остановимся
и
помедлим,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
Пока
я
куплю
обручальное
кольцо
для
твоего
пальчика.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Buona
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buona
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Mhh
sera,
signorina
kiss
me
goodnight
М-м,
sera,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Peter De Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.