Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enjoy Yourself
Amüsier dich
Enjoy
yourself,
it's
later
than
you
think
Amüsier
dich,
es
ist
später
als
du
denkst
Enjoy
yourself,
while
you're
still
in
the
pink
Amüsier
dich,
solange
du
noch
fit
bist
The
years
go
by
as
quickly
as
a
wink
Die
Jahre
vergeh'n
so
schnell
wie
ein
Wimpernschlag
Enjoy
yourself,
enjoy
yourself
Amüsier
dich,
amüsier
dich
It's
later
than
you
think
Es
ist
später
als
du
denkst
Keely:
Look
honey
at
that
beautiful
Keely:
Schau
Liebling,
diese
schöne
Funeral.
I've
never
seen
so
many
flowers
Beerdigung.
Ich
habe
noch
nie
so
viele
Blumen
gesehen
Louis:
Yeah,
he
was
a
nice
man
too,
but
never
had
any
fun.
Louis:
Ja,
er
war
auch
ein
netter
Mann,
aber
hatte
nie
Spaß.
Didn't
have
time.
Hatte
keine
Zeit.
Just
worked
and
made
money.
He
didn't
even
have
time
to
enjoy
himself
Hat
nur
gearbeitet
und
Geld
verdient.
Er
hatte
nicht
mal
Zeit,
sich
zu
amüsieren
Keely:
Poor
man
Keely:
Armer
Mann
You're
gonna
take
that
two
week
trip
Du
willst
diese
zwei
Wochen
Reise
machen
No
matter,
come
what
may
Egal,
was
auch
kommen
mag
But
every
year
you
put
it
off
Aber
jedes
Jahr
schiebst
du
es
auf
You
just
can't
get
away
Du
kommst
einfach
nicht
weg
Next
year,
for
sure,
you'll
hit
the
road
Nächstes
Jahr,
ganz
sicher,
gehst
du
auf
Tour
You'll
really
get
around
Du
wirst
wirklich
rumkommen
But
how
far
can
you
travel
Aber
wie
weit
kannst
du
reisen
When
you're
six
feet
underground?
Wenn
du
sechs
Fuß
unter
der
Erde
liegst?
Enjoy
yourself,
it's
later
than
you
think
Amüsier
dich,
es
ist
später
als
du
denkst
Enjoy
yourself,
while
you're
still
in
the
pink
Amüsier
dich,
solange
du
noch
fit
bist
The
years
go
by
as
quickly
as
a
wink
Die
Jahre
vergeh'n
so
schnell
wie
ein
Wimpernschlag
Enjoy
yourself,
enjoy
yourself
Amüsier
dich,
amüsier
dich
It's
later
than
you
think
Es
ist
später
als
du
denkst
You
never
go
to
nightclubs,
and
Du
gehst
nie
in
Nachtclubs
und
You
just
don't
care
to
dance
Tanzen
ist
dir
egal
You
don't
have
time
for
silly
things
Du
hast
keine
Zeit
für
alberne
Dinge
Like
moonlight
and
romance
Wie
Mondschein
und
Romantik
You
only
think
of
dollar
bills
Du
denkst
nur
an
Dollarscheine
Tied
neatly
in
a
stack
Sauber
in
einem
Stapel
gebunden
But
when
you
kiss
a
dollar
bill
Aber
wenn
du
einen
Dollarschein
küsst
It
doesn't
kiss
you
back
Küsst
er
dich
nicht
zurück
Enjoy
yourself,
it's
later
than
you
think
Amüsier
dich,
es
ist
später
als
du
denkst
Enjoy
yourself,
while
you're
still
in
the
pink
Amüsier
dich,
solange
du
noch
fit
bist
The
years
go
by
as
quickly
as
a
wink
Die
Jahre
vergeh'n
so
schnell
wie
ein
Wimpernschlag
Enjoy
yourself,
enjoy
yourself
Amüsier
dich,
amüsier
dich
It's
later
than
you
think
Es
ist
später
als
du
denkst
Now
you
love
lasagna
very
much
Nun,
du
liebst
Lasagne
sehr
You
like
to
eat
and
eat
Du
isst
gerne
und
viel
You
won't
eat
cucuzza
Du
isst
keine
Cucuzza
You're
afraid
it'll
break
your
teeth
Du
hast
Angst,
dir
die
Zähne
auszubrechen
You
always
think
you
may
bite
off
Du
denkst
immer,
du
könntest
dir
More
than
you
can
chew
Mehr
abbeißen,
als
du
kauen
kannst
Don't
be
afraid
you
won't
have
teeth
Hab
keine
Angst,
du
wirst
keine
Zähne
mehr
haben
When
you
reach
ninety-two
Wenn
du
zweiundneunzig
erreichst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magidson Herbert, Sigman Carl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.