Louis Prima - Shadrack - перевод текста песни на русский

Shadrack - Louis Primaперевод на русский




Shadrack
Седрах
There were three children from the land of Israel
Жили-были трое юношей из земли Израилевой,
(Shadrach), Meshach, Abednego
(Седрах), Мисах, Авденаго
They took a little trip to the land of Babylon
Они отправились в небольшое путешествие в землю Вавилонскую,
(Shadrach), Meshach, Abednego
(Седрах), Мисах, Авденаго
Nebuchadnezzar was the king of Babylon
Навуходоносор был царем Вавилона,
(Shadrach), Meshach, Abednego
(Седрах), Мисах, Авденаго
Took a lot of gold and he made an idol
Взял много золота и сделал идола,
(Shadrach), Meshach, Abednego
(Седрах), Мисах, Авденаго
And he told everybody when they heard the music of the cornet...
И он сказал всем, когда услышат звук трубы...
And he told everybody when they heard the music of the clarinet...
И он сказал всем, когда услышат звук кларнета...
And he told everybody when they heard the music of the horn...
И он сказал всем, когда услышат звук рога...
You must bow down and worship the idol
Вы должны поклониться и почитать идола,
Shadrach, (Meshach, Abednego)
Седрах, (Мисах, Авденаго)
But the children of Israel would not bow down
Но дети Израиля не поклонились,
Not Shadrach, (Meshach, Abednego)
Ни Седрах, (Мисах, Авденаго)
You couldn′t fool them with no golden idol
Ты не мог обмануть их золотым идолом,
Shadrach, (Meshach, Abednego)
Седрах, (Мисах, Авденаго)
The king put the children in the fiery furnace
Царь бросил юношей в огненную печь,
(Oh Shadrach), Meshach, Abednego
(О, Седрах), Мисах, Авденаго
Heaped on the coals and the red-hot brimstone
Подкинул угля и раскаленной серы,
(Oh Shadrach), Meshach, Abednego
(О, Седрах), Мисах, Авденаго
Seven times hotter, hotter than it oughta be
В семь раз жарче, чем должно быть,
(Oh Shadrach), Meshach, Abednego
(О, Седрах), Мисах, Авденаго
Burnt up the soldiers that the king had put there
Сожгла солдат, которых царь туда поставил,
Shad(Shad)rach(rach), Meshach, Abednego
Сед(Сед)рах(рах), Мисах, Авденаго
But the Lord sent an angel with snowy-white wings
Но Господь послал ангела с белоснежными крыльями,
Down in the middle of the furnace (Yeah!)
Вниз, в середину печи (Да!),
Talkin' to the children ′bout the power of the Gospel
Говорить с юношами о силе Евангелия,
(Shadrach, Meshach, Abednego)
(Седрах, Мисах, Авденаго)
Couldn't even harm a hair on the head of
Не мог повредить даже волоску на голове,
Shadrach, (Meshach, Abednego)
Седраха, (Мисаха, Авденаго)
Laughin' and a-talkin′ while the fire′s a-chuggin' up
Смеялись и разговаривали, пока огонь пылал,
(Shadrach, Meshach, Abednego)
(Седрах, Мисах, Авденаго)
Oh, Nebuchadnezzar called (Oh Yeah!)
О, Навуходоносор воззвал (О, да!),
When he saw the power of the Lord
Когда увидел силу Господа,
And they had a big time in the house of Babylon
И у них было большое празднование в доме Вавилона,
(Shadrach, Meshach, Abednego)
(Седрах, Мисах, Авденаго)
(Shadrach, Meshach, Abednego)
(Седрах, Мисах, Авденаго)
(Shadrach, Meshach, Abednego)
(Седрах, Мисах, Авденаго)
(Shadrach!)
(Седрах!)





Авторы: Robert Macgimsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.