Текст и перевод песни Louis Prima - That Was a Big Fat Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Was a Big Fat Lie
Это Была Наглая Ложь
When
you
look
at
me
that
way,
I
must
believe
the
things
you
say,
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
я
должен
верить
всему,
что
ты
говоришь,
Why,
if
you
told
me
night
was
day,
I
wouldn′t
doubt
it.
Даже
если
скажешь,
что
ночь
— это
день,
я
не
усомнюсь.
Baby,
if
you
told
me
that
the
world
I
thought
was
round,
was
flat,
Детка,
если
бы
ты
сказала,
что
мир,
который
я
считал
круглым,
на
самом
деле
плоский,
Not
one
of
my
eyelids
would
bat,
I'm
easily
touted.
Я
бы
и
глазом
не
моргнул,
меня
легко
провести.
But
when
it
comes
to
matters
of
the
heart,
Но
когда
дело
касается
сердечных
дел,
I,
and
my
belief
in
you,
just
part
Я
и
моя
вера
в
тебя
просто
расстаемся.
I
kind
of
believed
you
when
you
said
your
nights
were
lonely,
Я
почти
поверил
тебе,
когда
ты
сказала,
что
твои
ночи
одиноки,
Til
the
day
that
I
came
by.
Пока
я
не
появился.
But
when
you
whisper′d
that
I
was
your
one
and
only
Но
когда
ты
шептала,
что
я
твой
единственный,
That
was
a
big
fat
lie.
Это
была
наглая
ложь.
I
should
have
been
wiser
than
I
was
and
seen
right
through
you,
Мне
следовало
быть
умнее
и
раскусить
тебя,
But
the
moon
got
in
my
eye.
Но
луна
затмила
мой
разум.
That
stuff
about
Вся
эта
ерунда
про
то,
что
"I
never
lived
until
I
knew
you
"Ты
не
жила,
пока
не
встретила
меня"
That
was
a
big
fat
lie.
Это
была
наглая
ложь.
You
must
have
started
to
fib
when
you
were
wearing
a
bib,
Ты,
наверное,
начала
врать
еще
в
пеленках,
And
such
a
habit's
hard
to
break.
И
от
такой
привычки
трудно
избавиться.
A
little
lie
is
OK,
but
when
you
lie
night
and
day,
Небольшая
ложь
— это
нормально,
но
когда
ты
врешь
день
и
ночь,
That's
more
than
even
I
can
take.
Это
уже
слишком
даже
для
меня.
You
told
me
we
ought
to
marry
and
I
let
you
sway
me,
Ты
сказала,
что
мы
должны
пожениться,
и
я
поддался,
Kissed
my
happy
days
goodbye,
Попрощался
со
своими
счастливыми
днями,
And
when
you
told
that
man
you′d
honour
and
obey
me
А
когда
ты
сказала
тому
мужчине,
что
будешь
чтить
и
слушаться
меня,
That
was
a
big
fat
lie
Это
была
наглая
ложь.
An
over
exaggeration
of
a
super
prevarication
of
a
big
fat
lie!
Преувеличение,
супер-лживое
преувеличение,
наглая
ложь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cahn, Styne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.