Louis Prima - (Up a) Lazy River - перевод текста песни на немецкий

(Up a) Lazy River - Louis Primaперевод на немецкий




(Up a) Lazy River
(Den) trägen Fluss hinauf
Up a lazy river where the old mill run
Den trägen Fluss hinauf, wo die alte Mühle steht
Meets a lazy river in the noon day sun
Trifft ein träger Fluss die Mittagssonne
Linger in the shade of a kind ole tree
Verweile im Schatten eines guten alten Baumes
And you throw away your troubles, dream a dream with me
Und wirf deine Sorgen weg, träum einen Traum mit mir
Up a lazy river where the Robin's song
Den trägen Fluss hinauf, wo das Lied des Rotkehlchens
Awakes a bright new morning you can loaf along
Einen strahlend neuen Morgen weckt, an dem du entlang bummeln kannst
Blue skies up above and everyone's in love
Blauer Himmel über uns und jeder ist verliebt
Up a lazy river, how happy we can be
Den trägen Fluss hinauf, wie glücklich wir sein können
Oh, oh river with me
Oh, oh Fluss mit mir
Up a lazy river where the old mill run
Den trägen Fluss hinauf, wo die alte Mühle steht
Meets a lazy river in the noon day sun
Trifft ein träger Fluss die Mittagssonne
Linger in the shade of a kind ole tree
Verweile im Schatten eines guten alten Baumes
And you throw away your troubles, dream a dream with me
Und wirf deine Sorgen weg, träum einen Traum mit mir
Up a lazy river where the Robin's song
Den trägen Fluss hinauf, wo das Lied des Rotkehlchens
Awakes a bright new morning you can loaf along
Einen strahlend neuen Morgen weckt, an dem du entlang bummeln kannst
Blue skies up above and everyone's in love
Blauer Himmel über uns und jeder ist verliebt
Up a lazy river, how happy we can be
Den trägen Fluss hinauf, wie glücklich wir sein können
Yeah, river
Ja, Fluss
Lazy river, lazy river, lazy river
Träger Fluss, träger Fluss, träger Fluss
Up a lazy river where the old mill run
Den trägen Fluss hinauf, wo die alte Mühle steht
Meets a lazy river in the noon day sun
Trifft ein träger Fluss die Mittagssonne
And linger in the shade of a kind ole tree
Und verweile im Schatten eines guten alten Baumes
And you throw away your troubles, dream a dream with me
Und wirf deine Sorgen weg, träum einen Traum mit mir
Up a lazy river where the Robin's song
Den trägen Fluss hinauf, wo das Lied des Rotkehlchens
Awakes a bright new morning you can loaf along
Einen strahlend neuen Morgen weckt, an dem du entlang bummeln kannst
Blue skies up above and everyone's in love
Blauer Himmel über uns und jeder ist verliebt
Up a lazy river, umm, crazy
Den trägen Fluss hinauf, ähm, verrückt
River, lazy river, lazy river, lazy river
Fluss, träger Fluss, träger Fluss, träger Fluss
And up a lazy river where the old mill run
Und den trägen Fluss hinauf, wo die alte Mühle steht
Meets a lazy river in the noon day sun
Trifft ein träger Fluss die Mittagssonne
And you linger in the shade of a kind ole tree
Und du verweilst im Schatten eines guten alten Baumes
And you throw away your troubles, dream a dream with me
Und du wirfst deine Sorgen weg, träumst einen Traum mit mir
Up a lazy river where the Robin's song
Den trägen Fluss hinauf, wo das Lied des Rotkehlchens
Awakes a bright new morning you can loaf along
Einen strahlend neuen Morgen weckt, an dem du entlang bummeln kannst
Blue skies up above and everyone's in love
Blauer Himmel über uns und jeder ist verliebt
River, it's crazy, lazy river
Fluss, er ist verrückt, träger Fluss
Lazy river, crazy river, lazy river
Träger Fluss, verrückter Fluss, träger Fluss
Up a lazy river where the old mill run
Den trägen Fluss hinauf, wo die alte Mühle steht
Meets a lazy river in the noon day sun
Trifft ein träger Fluss die Mittagssonne
And you linger in the shade of a kind ole tree
Und du verweilst im Schatten eines guten alten Baumes
And you throw away your troubles, dream a dream with me
Und du wirfst deine Sorgen weg, träumst einen Traum mit mir
Up a lazy river where the Robin's song
Den trägen Fluss hinauf, wo das Lied des Rotkehlchens
Awakes a bright new morning you can loaf along
Einen strahlend neuen Morgen weckt, an dem du entlang bummeln kannst
Blue skies up above and everyone's in love
Blauer Himmel über uns und jeder ist verliebt
The river, crazy, lazy river
Der Fluss, verrückt, träger Fluss
River, crazy, lazy river, boy
Fluss, verrückt, träger Fluss, Mensch
Up a lazy river
Den trägen Fluss hinauf
River, river, ooh boy
Fluss, Fluss, ooh Mensch
River, river, river, river
Fluss, Fluss, Fluss, Fluss
And you throw away your troubles, dream a dream with me
Und du wirfst deine Sorgen weg, träumst einen Traum mit mir
Up a lazy river where the Robin's song
Den trägen Fluss hinauf, wo das Lied des Rotkehlchens
Awakes a bright new morning you can loaf along
Einen strahlend neuen Morgen weckt, an dem du entlang bummeln kannst
Blue skies up above and everyone's in love
Blauer Himmel über uns und jeder ist verliebt
Lazy, the river, crazy, lazy
Träge, der Fluss, verrückt, träge
River, it's crazy
Fluss, er ist verrückt
Crazy the river
Verrückt der Fluss
Up a lazy river with me
Den trägen Fluss hinauf mit mir





Авторы: Hoagy Carmichael, Sidney Arodin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.