Текст и перевод песни Louis Prima - You Rascal You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Rascal You
Ах ты, негодяй!
I′ll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
When
you
dead
in
your
grave,
Когда
ты
сдохнешь
в
могиле,
No
more
women
will
you
crave.
Больше
женщин
тебе
не
захочется.
I′ll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
I
trust
you
in
my
home,
you
rascal,
you.
Я
тебе
доверял
в
моем
доме,
негодяйка.
I
trust
you
in
my
home,
you
rascal,
you.
Я
тебе
доверял
в
моем
доме,
негодяйка.
I
trust
you
in
my
home,
Я
тебе
доверял
в
моем
доме,
You
wouldn't
leave
my
wife
alone.
Ты
не
должна
была
оставлять
мою
жену
одну.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
I
fed
you
since
last
fall,
you
rascal,
you.
Я
кормил
тебя
с
прошлой
осени,
негодяйка.
I
fed
you
since
last
fall,
you
rascal,
you.
Я
кормил
тебя
с
прошлой
осени,
негодяйка.
I
fed
you
since
last
fall,
Я
кормил
тебя
с
прошлой
осени,
Then
you
got
your
ashes
hauled.
А
потом
ты
убралась
восвояси.
I′ll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
You
asked
my
wife
to
wash
your
clothes,
you
rascal,
you.
Ты
попросила
мою
жену
постирать
твою
одежду,
негодяйка.
You
asked
my
wife
to
wash
your
clothes,
you
rascal,
you.
Ты
попросила
мою
жену
постирать
твою
одежду,
негодяйка.
You
asked
my
wife
to
wash
your
clothes
Ты
попросила
мою
жену
постирать
твою
одежду,
And
something
else
I
suppose.
И
кое-что
еще,
я
полагаю.
I′ll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
You
know
you
done
me
wrong,
you
rascal,
you.
Ты
знаешь,
что
ты
поступила
со
мной
неправильно,
негодяйка.
You
know
you
done
me
wrong,
you
rascal,
you.
Ты
знаешь,
что
ты
поступила
со
мной
неправильно,
негодяйка.
You
know
you
done
me
wrong,
Ты
знаешь,
что
ты
поступила
со
мной
неправильно,
You
done
stole
my
wife
and
gone.
Ты
украла
мою
жену
и
сбежала.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
You
asked
my
wife
for
a
meal,
you
rascal,
you!
Ты
попросила
у
моей
жены
поесть,
негодяйка!
You
asked
my
wife
for
a
meal,
you
rascal,
you!
Ты
попросила
у
моей
жены
поесть,
негодяйка!
You
asked
my
wife
for
a
meal,
Ты
попросила
у
моей
жены
поесть,
And
something
else
you
tried
to
steal.
И
еще
кое-что
ты
пыталась
украсть.
I′ll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
Please
don't
let
me
find
you,
rascal,
you.
Пожалуйста,
не
дай
мне
тебя
найти,
негодяйка.
Please
don′t
let
me
find
you,
rascal,
you!
Пожалуйста,
не
дай
мне
тебя
найти,
негодяйка.
Please
don't
let
me
find
you
Пожалуйста,
не
дай
мне
тебя
найти,
′Cause
you'll
leave
this
world
behind
you.
Потому
что
ты
покинешь
этот
мир.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
Ain′t
no
use
to
run,
you
rascal,
you.
Бесполезно
бежать,
негодяйка.
Ain′t
no
use
to
run,
you
rascal,
you.
Бесполезно
бежать,
негодяйка.
Ain't
no
use
to
run,
Бесполезно
бежать,
I
done
bought
a
Gatling
gun,
Я
купил
пулемет
Гатлинга,
And
you
still
having
your
fun,
you
rascal,
you!
А
ты
все
еще
развлекаешься,
негодяйка!
I′m
gonna
kill
you
just
for
fun,
you
rascal,
you!
Я
убью
тебя
просто
ради
забавы,
негодяйка!
I'm
gonna
kill
you
just
for
fun,
you
rascal,
you!
Я
убью
тебя
просто
ради
забавы,
негодяйка!
I′m
gonna
kill
you
just
for
fun;
Я
убью
тебя
просто
ради
забавы;
The
buzzards
gonna
have
you
when
I'm
done.
Стервятники
сожрут
тебя,
когда
я
закончу.
I′ll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
You
done
messed
with
my
wife,
you
rascal,
you!
Ты
связалась
с
моей
женой,
негодяйка!
You
done
messed
with
my
wife,
you
rascal,
you!
Ты
связалась
с
моей
женой,
негодяйка!
You
done
messed
with
my
wife,
Ты
связалась
с
моей
женой,
And
I'm
gonna
take
your
life.
И
я
заберу
твою
жизнь.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Обрадуюсь,
когда
ты
сдохнешь,
негодяйка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Theard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.