Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclarmonde, Act 3: Kyrie eleison
Esclarmonde, 3. Akt: Kyrie eleison
C'est
le
sang
des
mères,
feux
de
gloire
Es
ist
das
Blut
der
Mütter,
Feuern
des
Ruhms
Mettez
en
Dieu
votre
espérance,
plus
faible
il
est
le
protecteur
et
Setzt
auf
Gott
eure
Hoffnung,
je
schwächer
er
ist,
der
Beschützer
und
Parfois
au
vaincu,
brisé
par
la
souffrance,
il
suscite
un
libérateur
Manchmal
erweckt
er
dem
Besiegten,
vom
Leid
gebrochen,
einen
Befreier
La
trompette
aux
accents
illimitables,
nous
annonce
l'envoyé
certain
Die
Trompete
mit
unendlichen
Klängen
verkündet
den
gewissen
Gesandten
Tout
espoir
est
perdu
Alle
Hoffnung
ist
verloren
Tout
espoir
est
perdu
Alle
Hoffnung
ist
verloren
Tout
espoir
est
perdu
Alle
Hoffnung
ist
verloren
Roi
Cléomère,
je
viens
connaître
la
réponse
que
Sarvegur
attend
König
Cléomère,
ich
komme,
die
Antwort
zu
hören,
die
Sarvegur
erwartet
Il
faut
subir
l'outrage
Man
muss
die
Schmach
erleiden
— Ô
désespoir!
— O
Verzweiflung!
— Il
faut
subir
l'outrage
— Man
muss
die
Schmach
erleiden
— Qui
pourrait
vaincre
Sarvegur?
— Wer
könnte
Sarvegur
besiegen?
Qui
pourrait
vaincre
Sarvegur?
Wer
könnte
Sarvegur
besiegen?
Hurlez
plus
fort!
Heult
lauter!
Hurlez
plus
fort!
Heult
lauter!
— Toi,
va
dire
à
ton
maître,
à
ce
barbares
impie
— Du,
geh
deinem
Herrn
sagen,
diesem
barbarischen
Gottlosen
Qu'un
chrétien
me
défie,
à
ton
maître,
à
ce
barbares
Dass
ein
Christ
mich
herausfordert,
deinem
Herrn,
diesem
barbarischen
Impie,
qu'un
chrétien
me
défie,
à
Thomas
Savilier
Gottlosen,
dass
ein
Christ
mich
herausfordert,
dem
Thomas
Savilier
Au
maître,
à
ton
maître,
que
tu
triompheras
Dem
Meister,
deinem
Herrn,
dass
du
triumphieren
wirst
Ne
nous
abandonnez
pas,
je
reviens
avec
Verlasst
uns
nicht,
ich
komme
zurück
mit
Vos
armes
et
Roland
ensemble
on
combat
Euren
Waffen
und
Roland
kämpfen
wir
gemeinsam
Braves
gens,
servez-vous,
servez-vous,
servez-vos
armes
Tapfere
Leute,
nehmt,
nehmt,
nehmt
eure
Waffen
Mais
tandis
que
Roland
va
combattre
pour
vous
Doch
während
Roland
für
euch
kämpfen
wird
Nous
implorons
le
Seigneur,
et
tombons
à
genoux
Flehen
wir
zum
Herrn
und
fallen
auf
die
Knie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Souther
1
Esclarmonde, Act 4: Entendez tous
2
Esclarmonde, Act 3: La nuit bientôt sera venue
3
Esclarmonde, Act 4: Les temps vont s'accomplir
4
Esclarmonde, Act 4: Elle a voulu choisir
5
Esclarmonde, Act 4: Où suis-je maintenant?
6
Esclarmonde, Act 4: Il vient! Ah! quel supplice!
7
Esclarmonde, Act 2: Sois bénie, ô magie
8
Esclarmonde, Act 4: Ne plus te voir!
9
Esclarmonde, Act 2: O glaive, à ton aspect
10
Esclarmonde, Act 1: On vient, ma soeur!
11
Esclarmonde, Act 3: Kyrie eleison
12
Esclarmonde, Act 1: C'en est fait!
13
Esclarmonde, Act 1: Roland! Roland! Roland!
14
Esclarmonde, Act 2: Voici le divin moment
15
Esclarmonde, Act 2: Hélas! Ma bien-aimée!
16
Esclarmonde, Act 3: Mon fils, je te bénis!
17
Esclarmonde, Act 3: "A genoux!"
18
Esclarmonde, Act 4: Donc, pour sauver la vie
19
Esclarmonde, Act 1: Parséis! - O ma soeur
20
Esclarmonde, Act 1: Ah! Trop malheureuse Esclarmonde!
21
Esclarmonde, Act 3: Ah! Roland!
22
Esclarmonde, Act 3: O Blois! Misérable cité!
23
Esclarmonde, Epilogue: Dignitaires! Guerriers! Sous ces augustes voûtes
24
Esclarmonde, Act 2: Ah! Ah!
25
Esclarmonde, Act 4: Oui, le délai marqué s'avance
26
Esclarmonde, Act 2: Ecoute encor!
27
Esclarmonde, Act 1: Esprits de l'air! Esprits de onde!
28
Esclarmonde, Act 3: Dieu de miséricorde
29
Esclarmonde, Act 3: Non! Tu ne seras pas à mes tranports ravie!
30
Esclarmonde, Act 3: Gloire! Chantons notre victoire! Gloire à Roland!
31
Esclarmonde, Act 3: Gloire! Chantons notre victoire! A toi, Roland
32
Esclarmonde, Act 2: Où suis-je?
33
Esclarmonde, Act 3: Je ne m'appartiens plus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.