Текст и перевод песни Louis Tomlinson - Always You - Track By Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahm,
this
is
an
old
one
Ах,
это
старая
песня.
I
wrote
this,
again
at
least
2 years
ago
Я
написал
это
снова,
по
крайней
мере,
2 года
назад.
And
ever
since
the
fans
has
been
excited
to
hear
it
И
с
тех
пор
фанаты
были
рады
услышать
это.
It
was
one
of
those
things
where,
you
know
I
had
maybe
18
tracks
to
choose
from,
for
the
album
Это
была
одна
из
тех
вещей,
где,
ты
знаешь,
у
меня
было,
может
быть,
18
треков
на
выбор
для
альбома.
And
that
one,
ah,
was
touching
G.O.A.T
to
be
honest
И
эта,
ах,
касалась
G.
O.
A.
T,
если
честно.
But
I
knew
that
the
fans
really
wanted
to
hear
it
Но
я
знал,
что
фанаты
действительно
хотели
это
услышать.
And
for
reason
even
though
they
haven't
heard
it,
they
developed
this
connection
with
this
song
already
И
по
причине,
хотя
они
и
не
слышали
этого,
они
уже
развили
эту
связь
с
этой
песней.
I
think,
I
think
because
I
tease
the
song
out
there
Я
думаю,
я
думаю,
потому
что
я
дразню
песню
Там.
Eh,
the
fans,
it
just
like
had
it,
developed
that
connection
with
this
song
already
Эх,
фанаты,
как
и
раньше,
уже
наладили
связь
с
этой
песней.
I
mean
it's
was
literally
maybe
5 seconds,
10
seconds
of
this
song
Я
имею
в
виду,
что
это
было
буквально,
может
быть,
5 секунд,
10
секунд
этой
песни.
Ahm,
which
is
incredible,
you
know
and
I
think
also
because
I
teased
it
Ах,
это
невероятно,
ты
знаешь,
и
я
тоже
думаю,
потому
что
я
дразнил
ее.
That
would
be
br–,
that
would
be
pretty
for
straight
Это
было
бы
БР
-,
это
было
бы
неплохо
для
гетто.
It
never
to
hear
it
Никогда
не
слышать
этого.
So
again,
it
was
a
bit
of
a
no
brainier
to
putting
in
the
record
Так
что,
опять
же,
это
было
немного
не
умнее,
чем
вставлять
пластинку.
Lyrically
this
song
is
a
breakup
song
really
Лирически
эта
песня-песня
о
расставании.
It's
about
you
know,
having
just
broke
up
with
someone
Дело
в
том,
что
ты
только
что
рассталась
с
кем-то.
Seeing
all
this
eh,
things
and
places
and
objects
Видеть
все
это,
вещи,
места
и
предметы.
Whatever
it
is
that
remind
you
of
this
person
Что
бы
это
ни
было,
оно
напоминает
тебе
об
этом
человеке.
Eh,
kinda
talking
about
you
know,
being
on
the
road
of
One
Direction
and
visiting
all
this
amazing
places
Да,
я
вроде
как
говорю
о
том,
чтобы
быть
на
дороге
в
одном
направлении
и
посетить
все
эти
удивительные
места.
But
it
doesn't
quite
feel
the
same
without
loved
person
Но
это
не
совсем
то
же
самое
без
любимого
человека.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.