Текст и перевод песни Louis Tomlinson - Because of you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want
to,
but
I
can't
help
it
Хочу,
но
ничего
не
могу
с
собой
поделать
I
love
the
way
it
feels
Мне
нравится
это
чувство
It's
got
me
stuck
between
my
fantasy
and
what
is
real
Я
застрял
между
фантазией
и
реальностью
I
need
it
when
I
want
it,
I
want
it
when
I
don't
Мне
нужно
это,
когда
я
хочу,
и
я
хочу
это,
когда
мне
не
нужно
Tell
myself
I'll
stop
everyday,
knowin'
that
I
won't
Каждый
день
говорю
себе,
что
остановлюсь,
зная,
что
не
смогу
I
got
a
problem
and
I
don't
know
what
to
do
about
it
У
меня
проблема,
и
я
не
знаю,
что
с
ней
делать
Even
if
I
did,
I
don't
know
if
I
would
quit
but
I
doubt
it
Даже
если
бы
знал,
не
уверен,
что
бросил
бы,
скорее
всего
нет
I'm
taken
by
the
thought
of
it
Меня
захватывает
одна
мысль
об
этом
And
I
know
this
much
is
true
И
я
точно
знаю
одно
Baby,
you
have
become
my
addiction
Детка,
ты
стала
моей
зависимостью
I'm
so
strung
out
on
you
Я
так
сильно
на
тебе
подсел
I
can
barely
move
but
I
like
it
Я
едва
могу
двигаться,
но
мне
это
нравится
And
it's
all
because
of
you
И
всё
это
из-за
тебя
And
it's
all
because
of
you
(All
because
of
you)
И
всё
это
из-за
тебя
(Всё
из-за
тебя)
And
it's
all
because
of
you
(All
because
of
you)
И
всё
это
из-за
тебя
(Всё
из-за
тебя)
And
it's
all
because
И
всё
это
из-за
I'll
never
get
enough
Мне
тебя
всегда
будет
мало
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик
Think
of
it
every
second
Думаю
об
этом
каждую
секунду
I
can't
get
nothing
done
Я
ничего
не
могу
сделать
Only
concern
is
the
next
time,
I'm
gonna
get
me
some
Меня
волнует
только
то,
когда
я
снова
тебя
получу
Know
I
should
stay
away
from,
'cause
it's
no
good
for
me
Знаю,
что
должен
держаться
подальше,
потому
что
это
мне
не
на
пользу
I
try
and
try
but
my
obsession
won't
let
me
leave
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
моя
одержимость
не
отпускает
меня
I
got
a
problem
and
I
don't
know
what
to
do
about
it
У
меня
проблема,
и
я
не
знаю,
что
с
ней
делать
Even
if
I
did,
I
don't
know
if
I
would
quit
but
I
doubt
it
Даже
если
бы
знал,
не
уверен,
что
бросил
бы,
скорее
всего
нет
I'm
taken
by
the
thought
of
it
Меня
захватывает
одна
мысль
об
этом
And
I
know
this
much
is
true
И
я
точно
знаю
одно
Baby,
you
have
become
my
addiction
Детка,
ты
стала
моей
зависимостью
I'm
so
strung
out
on
you
Я
так
сильно
на
тебе
подсел
I
can
barely
move
but
I
like
it
Я
едва
могу
двигаться,
но
мне
это
нравится
And
it's
all
because
of
you
И
всё
это
из-за
тебя
And
it's
all
because
of
you
(All
because
of
you)
И
всё
это
из-за
тебя
(Всё
из-за
тебя)
And
it's
all
because
of
you
(All
because
of
you)
И
всё
это
из-за
тебя
(Всё
из-за
тебя)
And
it's
all
because
И
всё
это
из-за
I'll
never
get
enough
Мне
тебя
всегда
будет
мало
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик
Never
get
enough
Мне
тебя
всегда
будет
мало
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Hammerstein, D. Wilkinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.