Текст и перевод песни Louis Tomlinson - Don't Let It Break Your Heart (Piano Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Break Your Heart (Piano Edit)
Не дай этому разбить твое сердце (Piano Edit)
On
our
way
to
Twenty
Seven
По
пути
к
двадцати
семи,
Got
a
place
on
the
other
side
of
London
У
меня
есть
местечко
на
другом
конце
Лондона.
Doing
better,
doing
better
У
меня
все
лучше,
все
лучше.
And
I
know
you
left
a
part
of
you
И
я
знаю,
ты
оставила
частичку
себя
In
New
York
under
your
bed
in
a
box
В
Нью-Йорке,
под
кроватью,
в
коробке.
But
you're
doing
better,
doing
better
Но
у
тебя
все
лучше,
все
лучше.
Life
gets
hard
and
it
gets
messed
up
Жизнь
становится
тяжелой,
все
идет
наперекосяк,
When
you
give
so
much,
but
it's
not
enough
Когда
отдаешь
так
много,
но
этого
недостаточно.
When
the
high's
too
high
and
the
low's
too
low
Когда
взлеты
слишком
высоки,
а
падения
слишком
низки.
When
you
love
someone
and
they
let
you
go
Когда
ты
любишь
кого-то,
а
он
отпускает
тебя.
Don't
you
let
it
kill
you
Не
позволяй
этому
убить
себя,
Even
when
it
hurts
like
hell
Даже
когда
адски
больно.
Oh,
whatever
tears
you
apart
О,
что
бы
ни
разрывало
тебя
на
части,
Don't
let
it
break
your
heart
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце.
Time
takes
time
to
heal
it
Времени
нужно
время,
чтобы
залечить
раны,
You
can't
do
it
by
yourself
Ты
не
справишься
в
одиночку.
Oh,
whatever
tears
you
apart
О,
что
бы
ни
разрывало
тебя
на
части,
Don't
let
it
break
your
heart
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце.
It
comes,
it
goes
Это
приходит
и
уходит,
We're
driving
down
a
one-way
road
Мы
едем
по
дороге
с
односторонним
движением
To
something
better,
something
better
К
чему-то
лучшему,
чему-то
лучшему.
And
what
hurts
you
is
gonna
pass
and
И
то,
что
причиняет
тебе
боль,
пройдет,
You'll
have
learnt
from
it
when
it
comes
back
И
ты
извлечешь
из
этого
урок,
когда
оно
вернется.
You'll
be
doing
better,
yeah,
doing
better
У
тебя
все
будет
лучше,
да,
все
лучше.
'Cause
life
gets
hard
and
it
gets
messed
up
Потому
что
жизнь
становится
тяжелой,
все
идет
наперекосяк,
When
you
give
so
much,
but
it's
not
enough
Когда
отдаешь
так
много,
но
этого
недостаточно.
When
the
high's
too
high
and
the
low's
too
low
Когда
взлеты
слишком
высоки,
а
падения
слишком
низки.
When
you
love
someone
and
they
let
you
go
Когда
ты
любишь
кого-то,
а
он
отпускает
тебя.
Don't
you
let
it
kill
you
Не
позволяй
этому
убить
себя,
Even
when
it
hurts
like
hell
Даже
когда
адски
больно.
Oh,
whatever
tears
you
apart
О,
что
бы
ни
разрывало
тебя
на
части,
Don't
let
it
break
your
heart
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце.
Time
takes
time
to
heal
it
Времени
нужно
время,
чтобы
залечить
раны,
You
can't
do
it
by
yourself
Ты
не
справишься
в
одиночку.
Oh,
whatever
tears
you
apart
О,
что
бы
ни
разрывало
тебя
на
части,
Don't
let
it
break
your
heart
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Don't
let
it
break
your
heart
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце.
'Cause
life
gets
hard
and
it
gets
messed
up
Потому
что
жизнь
становится
тяжелой,
все
идет
наперекосяк,
When
you
give
so
much
and
it's
not
enough
Когда
отдаешь
так
много,
но
этого
недостаточно.
When
the
high's
too
high
and
the
low's
too
low
Когда
взлеты
слишком
высоки,
а
падения
слишком
низки.
When
you
love
someone
and
they
let
you
go
Когда
ты
любишь
кого-то,
а
он
отпускает
тебя.
Don't
you
let
it
kill
you
Не
позволяй
этому
убить
себя,
Even
when
it
hurts
like
hell
Даже
когда
адски
больно.
Oh,
whatever
tears
you
apart
О,
что
бы
ни
разрывало
тебя
на
части,
Don't
let
it
break
your
heart
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце.
Time
takes
time
to
heal
it
Времени
нужно
время,
чтобы
залечить
раны,
You
can't
do
it
by
yourself
Ты
не
справишься
в
одиночку.
Oh,
whatever
tears
you
apart
О,
что
бы
ни
разрывало
тебя
на
части,
Don't
let
it
break
your
heart
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце.
Don't
let
it
break
your
heart
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце
(о-о-о-о-о)
Don't
let
it
break
your
heart
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце
(о-о-о-о-о-о)
Don't
let
it
break
your
heart
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце
(о-о-о-о-о)
Don't
let
it
break
your
heart
(don't
let
it
break
your
heart)
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце
(не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце)
Don't
let
it
break
your
heart
(oh,
oh,
don't
let
it)
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце
(о-о,
не
позволяй
этому)
Don't
let
it
break
your
heart
(oh,
break
your
heart)
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце
(о,
разбить
твое
сердце)
Don't
let
it
break
your
heart
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце
(о-о-о-о-о)
Don't
let
it
break
your
heart
(don't
let
it
break
your
heart)
Не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце
(не
позволяй
этому
разбить
твое
сердце)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Samuel Wrabel, Louis William Tomlinson, Stuart John Crichton, Cole Alan Citrenbaum, James Richard Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.