Louis Tomlinson - That's The Way Love Goes - перевод текста песни на немецкий

That's The Way Love Goes - Louis Tomlinsonперевод на немецкий




That's The Way Love Goes
So spielt die Liebe eben
Here are some words I know that you don't wanna hear
Hier sind ein paar Worte, von denen ich weiß, dass du sie nicht hören willst
I think she's moved on, mate, it's almost been a year
"Ich glaube, sie ist drüber weg, Kumpel, es ist fast ein Jahr her"
We haven't seen you here, we've given you your space
Wir haben dich hier nicht gesehen, wir haben dir deinen Freiraum gelassen
Pick up the phone 'cause now it's time you learnt to say
Nimm den Hörer ab, denn jetzt ist es Zeit, dass du lernst zu sagen
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
Remember when you told me I should give it time?
Erinnerst du dich, als du mir sagtest, ich solle dem Zeit geben?
Well, here's the chance for you to take your own advice
Nun, hier ist die Chance für dich, deinen eigenen Rat zu befolgen
We're goin' out to end up somewhere we'll regret
Wir gehen aus, um irgendwo zu landen, was wir bereuen werden
'Cause, in this town, it's easy to forget
Denn in dieser Stadt ist es leicht zu vergessen
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
I guess that's the way, that's the way love goes
Ich schätze, so spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
When it cuts you, when you bleed
Wenn es dich schneidet, wenn du blutest
That's when you're feelin' it the most
Dann fühlst du es am meisten
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Here are the words I know that you don't wanna hear
Hier sind die Worte, von denen ich weiß, dass du sie nicht hören willst
I think she's moved on, mate, it's almost been a year
"Ich glaube, sie ist drüber weg, Kumpel, es ist fast ein Jahr her"
Not going to ask you, but we'll make sure you're okay
Werde dich nicht fragen, aber wir werden sicherstellen, dass es dir gut geht
Who cares? It's her loss anyway
Wen kümmert's? Ist eh ihr Verlust
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
When it cuts you, when you bleed
Wenn es dich schneidet, wenn du blutest
That's when you're feelin' it the most
Dann fühlst du es am meisten
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
When it cuts you, when you bleed
Wenn es dich schneidet, wenn du blutest
That's when you're feelin' it the most
Dann fühlst du es am meisten
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
That's the way, that's the way love goes
So spielt die Liebe eben, so spielt die Liebe eben





Авторы: Louis Tomlinson, Robert Michael Nelson Harvey, Richard Parkhouse, George Tizzard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.