Текст и перевод песни Louis Tomlinson - Walls - Track By Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
probably
my
favorite
song
on
the
album
Наверное,
это
моя
любимая
песня
на
альбоме.
Eh,
definitely
the
song
I'm
most
proud
of
Да,
определенно
песня,
которой
я
больше
всего
горжусь.
Eh,
we,
we
wrote
this
song
pretty
close
Мы
написали
эту
песню
довольно
близко.
Maybe
a
week
after
writing
'Kill
My
Mind'
Может,
через
неделю
после
написания
"Убей
мой
разум".
Eh,
and
I
wrote,
obviously
Jamie
and
'Kill
My
Mind'
as
well
Да,
и
я
написал,
очевидно,
Джейми
и
"убей
мой
разум",
а
также
And
in
terms
of
how
we
wanted
this
song
to
sound
and
feel
С
точки
зрения
того,
как
мы
хотели,
чтобы
эта
песня
звучала
и
чувствовала.
We
kinda
wanted
to
let
the
the
lyric
torking
and
not
overcomplicated
the
production
Мы
вроде
как
хотели,
чтобы
лирика
мучила,
а
не
усложняла
постановку.
When
we
originally
started
writing
this
song
Когда
мы
только
начали
писать
эту
песню.
Jamie
started
playing
on
this
12
string
and
instantly,
eh,
I
thought
it
was
great
Джейми
начал
играть
на
этой
12-й
струне,
и
я
сразу
подумал,
что
это
здорово.
He's
someone
who's
great
with
melody
naturally
Он
тот,
кто
великолепен
с
мелодией,
естественно.
And
I
think
he
really
understands
me
И
я
думаю,
он
действительно
понимает
меня.
Eh,
we
also
which
was
that,
a
new
experience
to
me
Эх,
мы
тоже,
что
было,
новый
опыт
для
меня.
Joining
'Walls',
ah,
joining
the
recording
of
this
song
Присоединяясь
к
'Walls',
а,
присоединяясь
к
записи
этой
песни.
We
went
to
Angel's
Studio
in
London
and
we
did
some
live
strings
Мы
ходили
в
лондонскую
студию
Angel'S
и
играли
на
живых
струнах.
Eh,
and
that
was
a,
that
was
a
proper
moment
across
this
album
for
me
Да,
это
был
подходящий
момент
для
меня
на
этом
альбоме.
You
know,
I
can't
remind
how
many
people
were
there
but
they
were,
they
were
ponny
Знаешь,
я
не
могу
вспомнить,
сколько
людей
там
было,
но
они
были,
они
были
понни.
Eh,
and
they're
all
there
for
me,
all
there
for
my
song
Да,
и
они
все
здесь
для
меня,
все
здесь
для
моей
песни.
You
know,
and
it
was,
I
think
it's
a
great
song
and
it
definitely,
ah-mm,
gets
what
it's
need
Ты
знаешь,
и
это
было,
я
думаю,
это
отличная
песня,
и
она
определенно,
а-мм,
получает
то,
что
нужно.
Ah,
there,
ah,
the
live
strings,
I
think
it
really
add
something
into
the
song
Ах,
там,
ах,
живые
струны,
я
думаю,
это
действительно
что-то
добавит
в
песню.
And
it
was
just
a
real
proud
moment
for
me
along
the
album
И
это
был
просто
по-настоящему
гордый
момент
для
меня
на
альбоме.
Conceptually,
we
start
it,
eh,
with
the
Chorus
Концептуально,
мы
начинаем
с
припева.
And
'Walls'
and
the
idea
is,
you
know,
of
kind
of
not
letting
your
good
down
friendly
one
И
"стены",
и
идея,
знаешь,
в
том,
чтобы
не
подвести
твою
добрую
дружбу.
Until
you
meet
that,
the
curtain
person
Пока
ты
не
встретишься
с
этим,
занавеска.
And
then
you
have
the
confidence
to
kind
of
let
people
in
И
тогда
у
тебя
есть
уверенность,
чтобы
впустить
людей.
Ahn,
over
than
the
fact
I
mean,
it's
just
me,
it's
my
favorite
song
Ах,
больше,
чем
то,
что
я
имею
в
виду,
это
только
я,
это
моя
любимая
песня.
It's
the
song
I'm
most
proud
of
Это
песня,
которой
я
больше
всего
горжусь.
Eh,
I
think
it's
an
interesting
concept
Эх,
я
думаю,
это
интересная
идея.
Walls
and
generals,
and
I
thought
for
provoking
title
Стены
и
генералы,
и
я
думал
о
том,
чтобы
провоцировать
титул.
Ah,
but
more
than
anything
it's,
it's
just
my
favorite
song,
why
I'm
showing
off!
Ах,
но
больше
всего
на
свете,
это
просто
моя
любимая
песня,
почему
я
хвастаюсь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.