Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dress
up
to
get
messed
up
Mich
schick
machen,
um
die
Sau
rauszulassen
Tick
off
all
my
guilty
pleasures
Alle
meine
heimlichen
Vergnügen
abhaken
One
by
one
Eins
nach
dem
anderen
One
by
one
Eins
nach
dem
anderen
Dark
as
my
tequila
Dunkel
wie
mein
Tequila
There's
no
light,
but
I
can
feel
ya
Es
gibt
kein
Licht,
aber
ich
kann
dich
spüren
Off
my
tongue
Auf
meiner
Zunge
You
could
be
the
one
Du
könntest
der
Eine
sein
'Cause
I've
earned
the
right
(to
do
what
I
wanna
do)
Denn
ich
habe
mir
das
Recht
verdient
(zu
tun,
was
ich
tun
will)
Take
me
out
tonight
(who
do
you
fall
into?)
Führ
mich
heute
Abend
aus
(In
wessen
Arme
fällst
du?)
Maybe
sparks
will
fly
(what
are
you
gonna
do?)
Vielleicht
sprühen
Funken
(was
wirst
du
tun?)
I
know
I've
been
drinking
(but
just
listen)
Ich
weiß,
ich
habe
getrunken
(aber
hör
einfach
zu)
I
got
a
confession,
I
think
about
your
bedroom
Ich
habe
ein
Geständnis,
ich
denke
an
dein
Schlafzimmer
And
what
perfume
I'll
be
wearing
if
I
fell
into
your
bed
Und
welches
Parfüm
ich
tragen
werde,
wenn
ich
in
dein
Bett
falle
Like
it
from
first
impression
to
like
24-7
Vom
ersten
Eindruck
bis
zu
24/7
I
got
a
new
obsession
Ich
habe
eine
neue
Obsession
Only
thing
I
wanna
do
Das
Einzige,
was
ich
tun
will
Oh,
got
a
confession,
I
think
about
your
bedroom
Oh,
habe
ein
Geständnis,
ich
denke
an
dein
Schlafzimmer
And
what
perfume
I'll
be
wearing
if
I
fell
into
your
bed
Und
welches
Parfüm
ich
tragen
werde,
wenn
ich
in
dein
Bett
falle
Like
it
from
first
impression
to
like
24-7
Vom
ersten
Eindruck
bis
zu
24/7
I
got
a
new
obsession
Ich
habe
eine
neue
Obsession
Only
thing
I
wanna
do
is
you
Das
Einzige,
was
ich
tun
will,
bist
du
Take
off
my
heels
and
I'm
barefoot
(on
the
dance
floor)
Ich
ziehe
meine
High
Heels
aus
und
bin
barfuß
(auf
der
Tanzfläche)
You'll
be
the
end
of
the
night
(just
play
me
one
more)
Du
wirst
das
Ende
der
Nacht
sein
(spiel
mir
nur
noch
einen
Song)
I
think
I
like
you
Ich
glaube,
ich
mag
dich
I
think
I
might
do
Ich
glaube,
ich
könnte
es
tun
Something
I
regret
in
the
light
Etwas,
das
ich
im
Licht
bereuen
werde
I
think
that
the
sun
was
away
tonight
Ich
glaube,
die
Sonne
ist
heute
Nacht
nicht
zu
sehen
(Do
what
I
wanna
do)
(Tun,
was
ich
tun
will)
Take
me
out
tonight
(who
do
you
fall
into?)
Führ
mich
heute
Abend
aus
(In
wessen
Arme
fällst
du?)
Maybe
sparks
will
fly
(what
are
you
gonna
do?)
Vielleicht
sprühen
Funken
(was
wirst
du
tun?)
I
know
I've
been
drinking
(but
just
listen)
Ich
weiß,
ich
habe
getrunken
(aber
hör
einfach
zu)
I
got
a
confession,
I
think
about
your
bedroom
Ich
habe
ein
Geständnis,
ich
denke
an
dein
Schlafzimmer
And
what
perfume
I'll
be
wearing
if
I
fell
into
your
bed
Und
welches
Parfüm
ich
tragen
werde,
wenn
ich
in
dein
Bett
falle
Like
it
from
first
impression
to
like
24-7
Vom
ersten
Eindruck
bis
zu
24/7
I
got
a
new
obsession
Ich
habe
eine
neue
Obsession
Only
thing
I
wanna
do
is
you
Das
Einzige,
was
ich
tun
will,
bist
du
'Cause
I've
earned
the
right
(to
do
what
I
wanna
do)
Denn
ich
habe
mir
das
Recht
verdient
(zu
tun,
was
ich
tun
will)
Take
me
out
tonight
(who
do
you
fall
into?)
Führ
mich
heute
Abend
aus
(In
wessen
Arme
fällst
du?)
Maybe
sparks
will
fly
(what
are
you
gonna
do?)
Vielleicht
sprühen
Funken
(was
wirst
du
tun?)
I
know
I've
been
drinking
(but
just
listen)
Ich
weiß,
ich
habe
getrunken
(aber
hör
einfach
zu)
I
got
a
confession,
I
think
about
your
bedroom
Ich
habe
ein
Geständnis,
ich
denke
an
dein
Schlafzimmer
And
what
perfume
I'll
be
wearing
if
I
fell
into
your
bed
Und
welches
Parfüm
ich
tragen
werde,
wenn
ich
in
dein
Bett
falle
Like
it
from
first
impression
to
like
24-7
Vom
ersten
Eindruck
bis
zu
24/7
I
got
a
new
obsession
Ich
habe
eine
neue
Obsession
Only
thing
I
wanna
do
Das
Einzige,
was
ich
tun
will
Oh,
got
a
confession,
I
think
about
your
bedroom
Oh,
habe
ein
Geständnis,
ich
denke
an
dein
Schlafzimmer
And
what
perfume
I'll
be
wearing
if
I
fell
into
your
bed
Und
welches
Parfüm
ich
tragen
werde,
wenn
ich
in
dein
Bett
falle
Like
it
from
first
impression
to
like
24-7
Vom
ersten
Eindruck
bis
zu
24/7
I
got
a
new
obsession
Ich
habe
eine
neue
Obsession
Only
thing
I
wanna
do
is
you
Das
Einzige,
was
ich
tun
will,
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Christopher Shave, Louise Nurding, Wayne Hector, Anya Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.