Текст и перевод песни Louise Attaque - Chaque jour reste le nôtre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque jour reste le nôtre
Every Day is Still Ours
Une
minute
après
l'autre
Minute
by
minute
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Une
heure
après
l'autre
Hour
by
hour
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Un
pied
devant
l'autre
One
foot
after
the
other
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
C'est
vrai,
la
distance
nous
fait
un
petit
peu
peur
It's
true,
distance
scares
us
a
little
Un
peu
de
hauteur,
un
peu
de
grandeur
A
little
height,
a
little
grandeur
On
ne
voit
que
le
vide,
on
se
voit
tout
en
pleurs
We
see
nothing
but
emptiness,
we
see
each
other
in
tears
Un
peu
de
hauteur,
un
peu
de
douceur
A
little
height,
a
little
sweetness
On
ne
voit
plus
le
cœur,
on
laisse
les
voyageurs
We
no
longer
see
the
heart,
we
leave
the
travelers
Un
peu
de
hauteur,
un
peu
de
grandeur
A
little
height,
a
little
grandeur
C'est
vrai,
la
distance
nous
fait
un
petit
peu
peur
It's
true,
distance
scares
us
a
little
Un
peu
de
hauteur,
un
peu
de
grandeur
A
little
height,
a
little
grandeur
Une
minute
après
l'autre
Minute
by
minute
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Une
heure
après
l'autre
Hour
by
hour
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Un
pied
devant
l'autre
One
foot
after
the
other
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
On
est
tout
essoufflés,
on
s'est
fait
tous
un
peu
peur
We
are
all
out
of
breath,
we
have
all
scared
each
other
a
little
Un
peu
bafouilleur,
un
peu
bagarreur
A
little
stammering,
a
little
fighting
La
proximité
nous
fait
un
petit
peu
peur
Proximity
scares
us
a
little
On
n'y
voit
plus
rien,
on
ne
voit
que
la
fin
We
can't
see
anything
anymore,
we
only
see
the
end
Et
où
tout
disparaît,
ce
petit
air
de
rien
And
where
everything
disappears,
this
little
air
of
nothing
Un
peu
de
hauteur,
un
peu
de
grandeur
A
little
height,
a
little
grandeur
On
a
tout
effacé,
ne
restent
que
les
erreurs
We
have
erased
everything,
only
the
errors
remain
Un
peu
de
hauteur,
un
peu
de
grandeur
A
little
height,
a
little
grandeur
Une
minute
après
l'autre
Minute
by
minute
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Une
heure
après
l'autre
Hour
by
hour
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Un
pied
devant
l'autre
One
foot
after
the
other
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
C'est
vrai,
la
distance
nous
fait
un
petit
peu
peur
It's
true,
distance
scares
us
a
little
Un
peu
de
hauteur,
un
peu
de
grandeur
A
little
height,
a
little
grandeur
On
ne
voit
que
le
vide,
on
se
voit
tout
en
pleurs
We
see
nothing
but
emptiness,
we
see
each
other
in
tears
Un
peu
de
hauteur,
un
peu
de
douceur
A
little
height,
a
little
sweetness
On
ne
voit
plus
le
cœur,
on
laisse
les
voyageurs
We
no
longer
see
the
heart,
we
leave
the
travelers
Un
peu
de
hauteur,
un
peu
de
grandeur
A
little
height,
a
little
grandeur
C'est
vrai,
la
distance
nous
fait
un
petit
peu
peur
It's
true,
distance
scares
us
a
little
Un
peu
de
hauteur,
un
peu
de
grandeur
A
little
height,
a
little
grandeur
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Une
heure
après
l'autre
Hour
by
hour
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Un
pied
devant
l'autre
One
foot
after
the
other
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Une
minute
après
l'autre
Minute
by
minute
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Une
heure
après
l'autre
Hour
by
hour
Chaque
jour
reste
le
nôtre
Every
day
is
still
ours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaëtan ROUSSEL, SAMUEL ARNAUD, SAMUEL ARNAUD, ROBIN FEIX, GAËTAN ROUSSEL, ROBIN FEIX, GAETAN ROUSSEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.