Текст и перевод песни Louise Attaque - L'insouciance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'insouciance
Carelessness
A
l′antenne
aujourd'hui
On
the
air
today
J′entends
que
l'on
meurt,
que
l'on
vit
I
hear
that
we
die,
that
we
live
Et
l′insouciance
qui
nous
fuit
And
the
carelessness
that
evades
us
L′insouciance
qui
n'a
pas
de
prix
Carelessness
that's
priceless
Ressentir
petit
à
petit
Sensing
little
by
little
Plonger
sans
trouver
d′abri
Diving
without
finding
shelter
Et
l'insouciance
qui
me
fuit
And
the
carelessness
that
evades
me
Sentir
son
coeur
qui
s′amoindrit
Feeling
your
heart
diminish
Il
est
si
tard
aujourd'hui
It's
so
late
today
Pas
envie,
pas
envie,
pas
envie
Not
wanting,
not
wanting,
not
wanting
Et
l′insouciance
qui
me
fuit
And
the
carelessness
that
evades
me
Voila
le
train
qui
me
conduit
Here
is
the
train
that
leads
me
Les
images,
les
images
et
le
bruit
The
images,
the
images
and
the
noise
La
douleur,
la
douleur
et
l'ennui
The
pain,
the
pain
and
the
boredom
Et
l'insouciance
qui
me
fuit
And
the
carelessness
that
evades
me
Voila
le
vide
qui
me
remplit
Here
is
the
emptiness
that
fills
me
Je
ne
me
ressemble
plus
aujourd′hui
I
no
longer
resemble
myself
Mais
si
car
c′est
moi
tous
ces
plis
But
yes
because
it's
me
all
these
wrinkles
Et
l'insouciance
qui
me
fuit
And
the
carelessness
that
evades
me
L′insouciance
qui
n'a
pas
de
prix
Carelessness
that's
priceless
Qui
a
dit
que
c′est
long
la
vie?
Who
said
life
is
long?
Perdre
la
page
de
ses
propres
nuits
Losing
track
of
your
own
nights
Et
l'insouciance
qui
me
fuit
And
the
carelessness
that
evades
me
Voila
le
vide
qui
me
remplit
Here
is
the
emptiness
that
fills
me
Ressentir
petit
à
petit
Sensing
little
by
little
Plonger
sans
trouver
d′abri
Diving
without
finding
shelter
Et
l'insouciance
qui
me
fuit
And
the
carelessness
that
evades
me
Sentir
son
coeur
qui
s'amoindrit
Feeling
your
heart
diminish
Il
est
si
tard
aujourd′hui
It's
so
late
today
Pas
envie,
pas
envie,
pas
envie
Not
wanting,
not
wanting,
not
wanting
Et
l′insouciance
qui
me
fuit
And
the
carelessness
that
evades
me
Voila
le
train
qui
me
conduit
Here
is
the
train
that
leads
me
J'improviserai
encore,
c′est
promis
I'll
improvise
again,
I
promise
Qui
a
dit
que
c'est
long
la
vie?
Who
said
life
is
long?
Et
l′insouciance
qui
me
fuit
And
the
carelessness
that
evades
me
Voila
le
vide
qui
me
réduit
Here
is
the
emptiness
that
reduces
me
Ressentir
petit
à
petit
Sensing
little
by
little
Plonger
sans
trouver
d'abri
Diving
without
finding
shelter
Et
l′insouciance
qui
me
fuit
And
the
carelessness
that
evades
me
Sentir
son
coeur
qui
s'amoindrit
Feeling
your
heart
diminish
Il
est
si
tard
aujourd'hui
It's
so
late
today
Pas
envie,
pas
envie,
pas
envie
Not
wanting,
not
wanting,
not
wanting
Et
l′insouciance
qui
me
fuit
And
the
carelessness
that
evades
me
Voila
le
train
qui
me
conduit
Here
is
the
train
that
leads
me
Les
images,
les
images
et
le
bruit
The
images,
the
images
and
the
noise
La
douleur,
la
douleur
et
l′ennui
The
pain,
the
pain
and
the
boredom
Et
l'insouciance
qui
nous
fuit
And
the
carelessness
that
evades
us
Voila
le
vide
qui
me
remplit
Here
is
the
emptiness
that
fills
me
A
l′antenne
aujourd'hui
On
the
air
today
J′entends
que
l'on
meurt,
que
l′on
-
I
hear
that
we
die,
that
we
-
Et
l'insouciance
qui
nous
fuit
And
the
carelessness
that
evades
us
L'insouciance
qui
n′a
pas
de
prix
Carelessness
that's
priceless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetan Roussel, Arnaud Samuel, Robin Feix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.