Louise Attaque - Sean Penn, Mitchum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louise Attaque - Sean Penn, Mitchum




Sean Penn, Mitchum
Sean Penn, Mitchum
Sapé comme un prince
Dressed like a prince
Au moment idéal
At the perfect moment
Fils, fonce
Baby, go for it
Je file vers le bénéfice
I'm aiming for financial gain
Sans pouvoir ni province
Without power or province
Le moral inégal
My morale is mixed
Fils, fonce
Baby, go for it
Je file vers le précipice
I'm barreling toward the precipice
Ma quête d′identité
My quest for identity
(Dans) ma tête difficile
(In) my mind, it's difficult
De se détendre
To relax
De s'allonger
To stretch out
Ce qui brille
What glitters
Prendra mes doigts
Will take my fingers
L′étoile du sud
The Southern Star
La panthère rose
The Pink Panther
Etc...
Etc...
Sapé comme un prince
Dressed like a prince
Maverick dans mes rêves
Maverick in my dreams
L'exemple unique
The unique example
Sean Penn Mitchum
Sean Penn, Mitchum
Que ma vie m'accorde une trêve...
May my life grant me a truce...
Que ma vie s′accorde
May my life settle down
Que mes nuits débordent de rêves
May my nights overflow with dreams
Que ma vie s′accorde
May my life settle down
Sapé comme un prince
Dressed like a prince
Au moment idéal
At the perfect moment
Fils, fonce
Baby, go for it
Je file vers le bénéfice
I'm aiming for financial gain
Sans pouvoir ni province
Without power or province
Le moral inégale
My morale is unequal
Fils, fonce
Baby, go for it
Je file vers le précipice
I'm barreling toward the precipice
Que ma vie m'accorde une trêve...
May my life grant me a truce...
Que ma vie s′accorde
May my life settle down
Que mes nuits débordent de rêves
May my nights overflow with dreams
Que ma vie s'accorde
May my life settle down
Assis sur une nappe de pétrole
Sitting on a slick of oil
Il vaut cher
It's expensive
Moi d′où je suis
From where I am
Sur mon banc assis
Sitting on my bench
Je vois la mer qui n'a pas de prix...
I see the sea that's priceless...
Tum tulum tum tum
Tum tulum tum tum
Tum tum tum tum...
Tum tum tum tum...
Assis sur une nappe de pétrole
Sitting on a slick of oil
Il vaut cher
It's expensive
Loi d′où je suis,
From where I am,
Si mon banc décolle
If my bench takes off
Il me libère
It liberates me
Sapé comme un prince
Dressed like a prince
Maverick dans mes rêves
Maverick in my dreams
L'exemplaire l'unique
The exemplary, the unique
Que ma vie m′accorde une trêve...
May my life grant me a truce...
Que ma vie s′accorde
May my life settle down
Que mes nuits débordent de rêves
May my nights overflow with dreams
Que ma vie s'accorde
May my life settle down
Sans pouvoir ni province
Without power or province
Le moral inégal
My morale is unequal
Fils, fonce
Baby, go for it
Je file vers le précipice
I'm barreling toward the precipice
D′où je suis
From where I am
Sur mon banc magique
On my magic bench
Ce qui brille prendra mes doigts
What glitters will take my fingers
Des tissus, des couleurs
Fabrics, colors
Des impressions
Impressions
Et tout autour
And all around
L'étoile du sud
The Southern Star
De la musique etc ...
Music, etc...





Авторы: Alexandre Margraff, Robin Feix, Gaetan Jean Mar Roussel, Arnaud Samuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.