Текст и перевод песни Louise Attaque - Tu Dis Rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Dis Rien
You Say Nothing
Tu
penses
quoi
toi
What
do
you
think
Tu
dis
rien
You
say
nothing
En
une
heure,
de
tes
bras
souffler
la
colère
du
monde
In
an
hour,
blow
the
anger
of
the
world
with
your
arms
Voyager,
être
là,
sauver
chacune
des
secondes
To
travel,
to
be
there,
to
save
every
second
Et
protéger
du
froid
les
idées
sans
confondre
And
protect
from
the
cold
the
ideas
without
confusing
Tu
vois
je
rêve
encore,
penser
plus
vite
que
mon
ombre
You
see,
I
still
dream,
thinking
faster
than
my
shadow
Vois-tu
je
serais
roi,
jusqu′à
celui
de
ce
monde
You
see,
I
would
be
king,
even
to
the
one
of
this
world
Te
souviens-tu
de
moi,
jusqu'au
son
de
ma
voix
Do
you
remember
me,
even
to
the
sound
of
my
voice
Suis-je
aussi
maladroit
et
tristesse
à
la
fois
Am
I
also
clumsy
and
sad
at
the
same
time
Tu
vois
je
rêve
encore,
marcher
plus
vite
que
mes
pas
You
see,
I
still
dream,
walking
faster
than
my
steps
Mais
toi
tu
penses
quoi
But
what
do
you
think
Tu
dis
rien
You
say
nothing
Soulager
de
tes
doigts
douleur
et
poussière,
mon
ange
Relieve
with
your
fingers
pain
and
dust,
my
angel
Au
voleur
de
ta
voix
plier
chacune
des
phalanges
To
the
thief
of
your
voice
bend
each
of
your
knuckles
Me
suggèrer
comme
ça
des
yeux,
du
bout
des
doigts
Suggest
me
like
this
with
your
eyes,
with
your
fingertips
Tu
vois
je
rêve
encore,
penser
plus
vite
je
peux
pas
You
see,
I
still
dream,
I
can't
think
faster
Mais
toi
tu
dis
rien,
tu
oublies
But
you
say
nothing,
you
forget
Tu
penses
à
rien,
tu
souris
You
think
of
nothing,
you
smile
Mais
qu′est
ce
qu'on
est
bien,
on
oublie
But
how
good
we
are,
we
forget
On
traverse
le
haut,
nos
bas
s'épousent
sans
lieu
sombre
We
go
through
the
high,
our
lows
are
married
without
a
dark
place
Et
toi
tu
penses
quoi
And
what
do
you
think
Tu
dis
rien
You
say
nothing
Je
veux
bien
m′arrêter
si
tu
veux
danser
I
can
stop
if
you
want
to
dance
Moi
je
veux
bien
tout
quitter
si
tu
veux
bien
t′approcher
I
can
leave
everything
if
you
want
to
get
close
Moi
je
veux
bien
m'arrêter
si
tu
veux
danser
I
can
stop
if
you
want
to
dance
Moi
je
veux
bien
tout
quitter
si
tu
veux
bien
t′approcher
I
can
leave
everything
if
you
want
to
get
close
Mais
toi
tu
penses
quoi
But
what
do
you
think
Tu
dis
rien
You
say
nothing
Mais
toi
tu
dis
rien,
tu
oublies
But
you
say
nothing,
you
forget
Tu
penses
à
rien,
tu
souris
You
think
of
nothing,
you
smile
Mais
qu'est
ce
qu′on
est
bien,
on
oublie
But
how
good
we
are,
we
forget
On
traverse
le
haut,
nos
bas
s'épousent
sans
lieu
sombre
We
go
through
the
high,
our
lows
are
married
without
a
dark
place
Et
toi
tu
penses
quoi
And
what
do
you
think
Tu
dis
rien
You
say
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetan Roussel, Robin Feix, Alexandre Margraff, Arnaud Samuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.