Louise Dearman - Send in the Clowns (From "A Little Night Music") - перевод текста песни на немецкий




Send in the Clowns (From "A Little Night Music")
Schickt die Clowns herein (Aus "A Little Night Music")
Isn't it rich?
Ist es nicht toll?
Are we a pair?
Sind wir nicht ein Paar?
Me here at last on the ground,
Ich endlich hier unten,
You in mid-air.
Du in der Luft.
Send in the clowns.
Schickt die Clowns herein.
Isn't it bliss?
Ist es nicht Glück?
Don't you approve?
Findest du es nicht gut?
One who keeps tearing around,
Eine, die herumrennt,
One who can't move.
Eine, die sich nicht bewegen kann.
Where are the clowns?
Wo sind die Clowns?
Send in the clowns.
Schickt die Clowns herein.
Just when I'd stopped opening doors,
Gerade als ich aufgehört hatte, Türen zu öffnen,
Finally knowing the one that I wanted was yours,
Endlich wissend, dass der, den ich wollte, deiner war,
Making my entrance again with my usual flair,
Mache ich meinen Auftritt wieder mit meinem üblichen Flair,
Sure of my lines,
Sicher meiner Zeilen,
No one is there.
Niemand ist da.
Don't you love farce?
Liebst du nicht die Farce?
My fault I fear.
Meine Schuld, fürchte ich.
I thought that you'd want what I want.
Ich dachte, du würdest wollen, was ich will.
Sorry, my dear.
Tut mir leid, mein Lieber.
But where are the clowns?
Aber wo sind die Clowns?
Quick, send in the clowns.
Schnell, schickt die Clowns herein.
Don't bother, they're here.
Macht euch keine Mühe, sie sind schon da.
Isn't it rich?
Ist es nicht toll?
Isn't it queer,
Ist es nicht seltsam,
Losing my timing this late
So spät mein Timing zu verlieren
In my career?
In meiner Karriere?
And where are the clowns?
Und wo sind die Clowns?
There ought to be clowns.
Es sollten Clowns da sein.
Well, maybe next year.
Nun, vielleicht nächstes Jahr.





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.