Текст и перевод песни Louise Forestier - Ah les mots les mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah les mots les mots
Ах, слова, слова
Ah
la
douceur
la
douceur
Ах,
нежность,
нежность,
A-t-elle
une
chaleur
la
douceur
Есть
ли
тепло
у
нежности?
De
quelle
saison
est
la
douceur?
К
какому
времени
года
относится
нежность?
Ah
les
amours
les
amours
Ах,
любовь,
любовь,
Y'a-t-il
une
voile
après
l'amour?
Есть
ли
парус
после
любви?
Quand
le
vent
souffle
sur
nos
amours?
Когда
ветер
дует
на
нашу
любовь?
Ah
la
douleur
la
douleur,
Ах,
боль,
боль,
A-t-elle
une
odeur
la
douleur?
Есть
ли
запах
у
боли?
De
quelle
couleur
est
la
douleur?
Какого
цвета
боль?
Alémo
lémodi
qu'ondi
Абракадабра,
что
говорят
çasedit
pour
la
vie
Это
сказано
для
жизни
Alémo
lémo
sème
mo
ta
mo
Абракадабра,
что
мы
сеем,
то
и
пожинаем
Cétou
ce
qu'on
laisse
Это
то,
что
мы
оставляем
Ah
les
gros
mots
les
gros
mots
Ах,
грубые
слова,
грубые
слова
Y
a-t-il
une
suite
après
les
mots?
Есть
ли
продолжение
после
слов?
Peut-on
faire
taire
les
mots
de
trop?
Можно
ли
заставить
замолчать
лишние
слова?
Ah
les
idées
les
idées
Ах,
идеи,
идеи
Ont-elles
des
amis
les
idées?
Есть
ли
у
идей
друзья?
Dans
quel
pays
sont
les
idées?
В
какой
стране
живут
идеи?
Ah
la
misère
la
misère
Ах,
нищета,
нищета
Y
a
t-il
du
pain
pour
la
misère
Есть
ли
хлеб
для
нищеты?
Peut-on
guérir
de
la
misère?
Можно
ли
излечиться
от
нищеты?
Ah
la
prière
la
prière
Ах,
молитва,
молитва
Y
a
t-il
une
voix
dans
la
prière
Есть
ли
голос
в
молитве
Pour
faire
entendre
ma
prière?
Чтобы
моя
молитва
была
услышана?
Ah
la
richesse
la
richesse
Ах,
богатство,
богатство
Tient-elle
ses
promesses
la
richesse
Сдерживает
ли
свои
обещания
богатство
Sur
le
partage
de
la
richesse?
О
разделе
богатства?
Alémo
lémodi
qu'ondi
Абракадабра,
что
говорят
çasedit
pour
la
vie
Это
сказано
для
жизни
Alémo
lémo
sème
mo
ta
mo
Абракадабра,
что
мы
сеем,
то
и
пожинаем
Cétou
ce
qu'on
laisse
Это
то,
что
мы
оставляем
Ah
le
malheur
le
malheur
Ах,
несчастье,
несчастье
Y'a-t-il
une
fuite
dans
le
malheur?
Есть
ли
спасение
от
несчастья?
Dans
quel
pays
meurt
le
malheur?
В
какой
стране
умирает
несчастье?
Ah
longues
nuits
longues
nuits
Ах,
долгие
ночи,
долгие
ночи
Y
a-t-il
des
rêves
qui
s'ennuient?
Бывают
ли
сны,
которым
скучно?
Aux
lourdes
portes
de
la
nuit?
У
тяжелых
врат
ночи?
Ah
le
bonheur
le
bonheur
Ах,
счастье,
счастье
Y'a-t-il
la
mer
près
du
bonheur?
Есть
ли
море
рядом
со
счастьем?
Peut-on
nager
dans
le
bonheur?
Можно
ли
плавать
в
счастье?
Alémo
lémodi
qu'ondi
Абракадабра,
что
говорят
çasedit
pour
la
vie
Это
сказано
для
жизни
Alémo
lémo
sème
mo
ta
mo
Абракадабра,
что
мы
сеем,
то
и
пожинаем
Cétou
ce
qu'on
laisse.
Это
то,
что
мы
оставляем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Lavoie, Louise Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.