Louise Forestier - Le blouson noir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louise Forestier - Le blouson noir




Le blouson noir
The Black Jacket
Y'avait mes jambes qui couraient qui couraient
My legs were running and running
Et le désir qui les musclait
And the desire that muscled them
Plus le monsieur approchait approchait
The more the man approached
Plus le plaisir s'accentuait...
The more the pleasure intensified...
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why
Je te raconte tout ça
I'm telling you all this
Et je m'en fous...
And I don't care...
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why
Je raconte tout ça
I'm telling you all this
Ça ne tient pas debout.
It doesn't make sense.
S'il faut donner des explications
If you need an explanation
Disons que j'ai besoin
Let's say I need
D'un gros blues
A big blues
Comme d'autres ont besoin d'affection
Like others need affection
Les mains dans les cheveux
Hands in my hair
Et peu à peu sous la blouse...
And little by little under my blouse...
J'ai tendance à me laisser enjôler
I tend to let myself be charmed
Des tendances à succomber
Tendencies to succumb
J'ai des tendances à m'allonger
I have tendencies to lie down
Quand le blues danse
When the blues dances
Faut lui céder
You have to give in
Y'avait mon coeur qui cognait qui cognait
My heart was pounding and pounding
Et le désir qui augmentait
And the desire was growing
Plus le monsieur me voulait me voulait
The more the gentleman wanted me
Plus son plaisir s'amenuisait
The more his pleasure waned
Un jour j'ai demandé des explications
One day I asked for an explanation
Disons que ça m'a donné
Let's just say that it gave me
Un gros blues
A big blues
Parce qu'il voulait une confrontation
Because he wanted a confrontation
Les yeux dans les yeux
Eye to eye
Au-dessus d'une caisse de douze
Over a case of twelve
J'ai des tendances à me laisser emporter
I tend to let myself get carried away
Des tendances à me fâcher
Tendencies to get angry
J'ai des tendances à tout casser
I have tendencies to break everything
Quand le blues blesse
When the blues hurts
Faut le casser.
You have to break it.
Et le monsieur
And the gentleman
S'en allait s'en allait s'en allait
Was leaving
Et le brouillard l'enveloppait
And the fog engulfed him
Y'avait mon chien qui jappait qui jappait qui jappait
My dog was barking
L'écho lui répondit:
The echo answered him:
Hou hou hou...
Hoo hoo hoo...
Sur le trottoir qui luisait qui luisait
On the sidewalk that shone
Un blueson noir disparaissait
A black jacket disappeared





Авторы: Louise Forestier, Sylvain Clavet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.