Louise - 2 Faced - перевод текста песни на немецкий

2 Faced - Louiseперевод на немецкий




2 Faced
Zweigesichtig
(Who does she think she is)
(Für wen hält die sich?)
(I dunno)
(Keine Ahnung)
(Do you reckon they're real?)
(Glaubst du, die sind echt?)
(Nah)
(Nee)
(Hi, girls)
(Hallo, Mädels)
(Hi, Louise, you look great)
(Hallo, Louise, du siehst toll aus)
Ow, ow, twisted and deceitful
Au, au, verdreht und hinterhältig
All those two-faced people
All diese zweigesichtigen Leute
Taking me for some kind of fool
Die mich für dumm verkaufen
Ow, ow, pretending to be so nice
Au, au, geben vor, so nett zu sein
Let me give you my advice
Lass dir meinen Rat geben
I don't need you, ooh
Ich brauche dich nicht, ooh
Friends in disguise
Freunde in Verkleidung
Dressed up in lies
In Lügen gekleidet
It's an act that you're playing
Es ist ein Schauspiel, das du spielst
Ow, ow, first you recognise me
Au, au, zuerst erkennst du mich
Then you criticise me, what's goin on
Dann kritisierst du mich, was ist los
Stop your bitchin'
Hör auf zu lästern
'Coz you're so sad
Denn du bist so erbärmlich
Bitchin' behind my back
Lästerst hinter meinem Rücken
Honey, I don't need that
Schatz, das brauche ich nicht
So kick it to the curb
Also schieß es in den Wind
Because I heard you're two-faced
Weil ich gehört habe, du bist zweigesichtig
Tryin' to get in my place
Versuchst, meinen Platz einzunehmen
Work too hard to make mistakes
Ich arbeite zu hart, um Fehler zu machen
So stop your bitchin' on me
Also hör auf, über mich zu lästern
Ow, ow, they're so narrow-minded
Au, au, sie sind so engstirnig
Truth is so one-sided
Die Wahrheit ist so einseitig
They're just counterfeits
Sie sind nur Fälschungen
Ow, ow, hot and cold you're blowing
Au, au, du bist so wechselhaft
Keep them walls closed
Du hältst diese Mauern geschlossen
And who are you trying to kid, eh
Und wen versuchst du zu täuschen, eh
Two-faced people are so shallow
Zweigesichtige Leute sind so oberflächlich
Put yourself in my place
Versetzt dich in meine Lage
Ow, ow, the fairy tales you're spinning
Au, au, die Märchen, die du spinnst
Sounding so convincing
Klingen so überzeugend
But I'm at a loss
Aber ich versteh's nicht
Stop your bitchin'
Hör auf zu lästern
'Coz you're so sad
Denn du bist so erbärmlich
Bitchin' behind my back
Lästerst hinter meinem Rücken
Honey, I don't need that
Schatz, das brauche ich nicht
So kick it to the curb
Also schieß es in den Wind
Because I heard you're two-faced
Weil ich gehört habe, du bist zweigesichtig
Tryin' to get in my place
Versuchst, meinen Platz einzunehmen
Work too hard to make mistakes
Ich arbeite zu hart, um Fehler zu machen
So stop your bitchin' on me
Also hör auf, über mich zu lästern
Poison words are spoken
Giftige Worte werden gesprochen
My faith in you is broken
Mein Vertrauen in dich ist gebrochen
But I'll make it on my own
Aber ich schaffe es allein
Ow, ow, twisted and deceitful
Au, au, verdreht und hinterhältig
All those two-faced people
All diese zweigesichtigen Leute
Taking me for some kind of fool
Die mich für dumm verkaufen
Ow, ow, they're so narrow-minded
Au, au, sie sind so engstirnig
Truth is so one-sided
Die Wahrheit ist so einseitig
But honey you're wrong
Aber Schatz, du liegst falsch
Stop your bitchin'
Hör auf zu lästern
'Coz you're so sad
Denn du bist so erbärmlich
Bitchin' behind my back
Lästerst hinter meinem Rücken
Honey, I don't need that
Schatz, das brauche ich nicht
So kick it to the curb
Also schieß es in den Wind
Because I heard you're two-faced
Weil ich gehört habe, du bist zweigesichtig
Tryin' to get in my place
Versuchst, meinen Platz einzunehmen
Work too hard to make mistakes
Ich arbeite zu hart, um Fehler zu machen
So stop your bitchin' on me
Also hör auf, über mich zu lästern
Stop your bitchin'
Hör auf zu lästern
'Coz you're so sad
Denn du bist so erbärmlich
Bitchin' behind my back
Lästerst hinter meinem Rücken
Honey, I don't need that
Schatz, das brauche ich nicht
So kick it to the curb
Also schieß es in den Wind
Because I heard you're two-faced
Weil ich gehört habe, du bist zweigesichtig
Tryin' to get in my place
Versuchst, meinen Platz einzunehmen
Work too hard to make mistakes
Ich arbeite zu hart, um Fehler zu machen
So stop your bitchin' on me
Also hör auf, über mich zu lästern
Stop this hipocracy
Hör auf mit dieser Heuchelei
You're criticising me
Du kritisierst mich
'Coz I don't wanna be
Weil ich nicht sein will
With two-faced people, yeah
Mit zweigesichtigen Leuten, yeah
(Ya know, she's probably talking behind our backs right now)
(Weißt du, sie lästert jetzt wahrscheinlich hinter unserem Rücken)
(She probably is, she's like that)
(Wahrscheinlich, so ist sie)
(She's two-faced)
(Sie ist zweigesichtig)
(You never know what she's gonna say, hahaha)
(Man weiß nie, was sie sagen wird, hahaha)
(I cant' believe you said that about me)
(Ich kann nicht glauben, dass du das über mich gesagt hast)
(Believe it, honey)
(Glaub's ruhig, Süße)





Авторы: Matthew Peter Elliss, Julie Morrison, Louise Nurding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.