Текст и перевод песни Louka - Immer noch da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer noch da
Всё ещё здесь
Wenn
du
zuhause
bist
Когда
ты
дома,
Hast
du
dann
vielleicht
ein
bisschen
Zeit
Есть
ли
у
тебя
хоть
немного
времени?
Ein
bisschen
Zeit
für
mich
Немного
времени
для
меня?
Du
könntest
mir
erzählen
wie′s
dir
geht
Ты
мог
бы
рассказать
мне,
как
у
тебя
дела.
Doch
du
hast
nicht
gefragt
Но
ты
не
спросил,
Du
hast
niemals
nachgehakt
bei
mir
Ты
никогда
не
спрашивал
меня.
Und
wenn
das
alles
ist
И
если
это
всё,
Dann
ist
es
nicht
so
schwer
dich
zu
verlieren
То
не
так
уж
сложно
тебя
потерять.
Ich
bin
immer
noch
da
Я
всё
ещё
здесь,
Und
ja
du
ließt
mich
fallen
И
да,
ты
даёшь
мне
упасть.
Ich
bin
immer
noch
da
Я
всё
ещё
здесь,
Und
ja
es
ist
vorbei
И
да,
всё
кончено.
Und
was
immer
du
warst
И
кем
бы
ты
ни
был,
Oh
was
immer
du
warst
О,
кем
бы
ты
ни
был,
Du
warst
niemals
da-a-a-a
Ты
никогда
не
был
зде-е-есь,
Für
mich
da-a-a-a
Рядом
со
мно-о-ой.
Ich
bin
immer
noch
da
Я
всё
ещё
здесь,
Und
ja
du
ließt
mich
fallen
И
да,
ты
даёшь
мне
упасть.
Ich
bin
immer
noch
da
Я
всё
ещё
здесь,
Und
ja
es
ist
vorbei
И
да,
всё
кончено.
Und
was
immer
du
warst
И
кем
бы
ты
ни
был,
Was
immer
du
warst
Кем
бы
ты
ни
был,
Du
warst
niemals
da-a-a-a
Ты
никогда
не
был
зде-е-есь,
Für
mich
da-a-a-a
Рядом
со
мно-о-ой.
Für
mich
da-a-a-a
Рядом
со
мно-о-ой.
Ich
hab's
nicht
oft
erlebt
Я
не
часто
видела,
Dass
dir
so
die
Worte
fehlen
wie
jetzt
Чтобы
у
тебя
так
пропадали
слова,
как
сейчас.
Du
hattest
immer
was
zu
sagen
У
тебя
всегда
было,
что
сказать,
Nun
fällt
dir
nichts
mehr
ein
А
теперь
тебе
нечего
сказать.
Wollte
dir
sagen
Хотела
сказать
тебе,
Dass
ich
irgendwie
noch
immer
an
dir
häng′
Что
я
почему-то
всё
ещё
держусь
за
тебя.
Doch
es
ist
ganz
egal
Но
это
уже
неважно,
Denn
irgendwann
ist
es
einfach
zu
spät
Потому
что
когда-нибудь
станет
просто
слишком
поздно.
Ich
bin
immer
noch
da
Я
всё
ещё
здесь,
Und
ja
du
lässt
mich
fallen
И
да,
ты
даёшь
мне
упасть.
Ich
bin
immer
noch
da
Я
всё
ещё
здесь,
Und
ja
es
ist
vorbei
И
да,
всё
кончено.
Und
was
immer
du
warst
И
кем
бы
ты
ни
был,
Oh
was
immer
du
warst
О,
кем
бы
ты
ни
был,
Du
warst
niemals
da-a-a-a
Ты
никогда
не
был
зде-е-есь,
Für
mich
da-a-a-a
Рядом
со
мно-о-ой.
Ich
bin
immer
noch
da
Я
всё
ещё
здесь,
Und
ja
du
lässt
mich
fallen
И
да,
ты
даёшь
мне
упасть.
Ich
bin
immer
noch
da
Я
всё
ещё
здесь,
Und
ja
es
ist
vorbei
И
да,
всё
кончено.
Und
was
immer
du
warst
И
кем
бы
ты
ни
был,
Oh
was
immer
du
warst
О,
кем
бы
ты
ни
был,
Du
warst
niemals
da-a-a-a
Ты
никогда
не
был
зде-е-есь,
So
wie
ich
für
dich
war
Так,
как
я
была
рядом
с
тобой.
Und
ich
bin
immer
noch
da
И
я
всё
ещё
здесь.
Ich
bin
immer
noch
da
Я
всё
ещё
здесь.
Was
immer
du
warst
Кем
бы
ты
ни
был,
Was
immer
du
warst
Кем
бы
ты
ни
был,
Du
warst
niemals
da-a-a-a
Ты
никогда
не
был
зде-е-есь,
So
wie
ich
für
dich
war
Так,
как
я
была
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Butzer, Johann Seifert, Lisa Marie Neumann
Альбом
Lametta
дата релиза
22-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.