Louka - Mamma Mia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louka - Mamma Mia




Mamma Mia
Mamma Mia
Déjà une heure que j'attends, il est deux heures du mat'
I've been waiting for an hour, it's two in the morning
J'me décide à rentrer, j'voulais pas aller en boîte
I decide to go home, I didn't want to go clubbing
Soudain une silhouette se dessine à la porte
Suddenly a silhouette appears at the door
Et avant que je sorte elle demande je vais
And before I leave, she asks me where I'm going
Elle me dit "non parlo francese"
She tells me "non parlo francese"
Je lui dis que c'est pas un problème
I tell her it's not a problem
Si seulement elle savait d'où je viens
If only she knew where I came from
Mais je vais pas tout dévoiler, cette fois je fais les choses bien
But I'm not going to reveal everything, this time I'm doing things right
Comment, comment, comment, comment
How, how, how, how
Cette fille-là me met la pression
This girl is putting pressure on me
Comment, comment, comment, comment
How, how, how, how
Comment, comment, comment, comment
How, how, how, how
J'comprends pas, c'est pas la saison
I don't understand, it's not the season
Comment, comment, comment, comment
How, how, how, how
Hey, eh, eh
Hey, eh, eh
Comment j'vais pouvoir m'en sortir
How am I gonna get out of this?
Je veux pas tomber, tomber
I don't wanna fall, fall
Eh, eh
Eh, eh
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Hey, eh, eh
Hey, eh, eh
J'sais plus quoi faire, elle m'attire
I don't know what to do anymore, she attracts me
Non, j'veux pas tomber, tomber, tomber
No, I don't wanna fall, fall, fall
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Se tu vuoi io ti spiego la ragione
If you want I'll explain the reason to you
Ho paura di legarmi per amore
I'm afraid to bind myself for love
Ma sai dopo io conosco la canzone
But you know, after I know the song
Te ne vai e dopo ciao bye bye
You leave and after ciao bye bye
Non voglio mettere le mani sul fuoco
I don't want to put my hands on the fire
Se tu mi dici quello è solo un gioco
If you tell me that is only a game
Ma sai dopo la canzone la conosco
But you know after the song I know it
Te ne vai e dopo ciao bye bye
You leave and after ciao bye bye
Comment, comment, comment, comment
How, how, how, how
Cette fille-là me met la pression
This girl is putting pressure on me
Comment, comment, comment, comment
How, how, how, how
Comment, comment, comment, comment
How, how, how, how
J'comprends pas, c'est pas la saison
I don't understand, it's not the season
Comment, comment, comment, comment
How, how, how, how
Hey, eh, eh
Hey, eh, eh
Comment j'vais pouvoir m'en sortir
How am I gonna get out of this?
Je veux pas tomber, tomber
I don't wanna fall, fall
Eh, eh
Eh, eh
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Hey, eh, eh
Hey, eh, eh
J'sais plus quoi faire, elle m'attire
I don't know what to do anymore, she attracts me
Non, j'veux pas tomber, tomber, tomber
No, I don't wanna fall, fall, fall
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Non, non, non, non j'sais pas comment
No, no, no, no I don't know how
J'sais pas comment faire
I don't know how to do it
J'sais pas comment
I don't know how
Non, non, non, non j'sais pas comment
No, no, no, no I don't know how
J'sais pas comment faire
I don't know how to do it
J'sais pas comment
I don't know how
Je sais bien que tout est possible
I know everything is possible
Si cette fille-là m'a pris pour cible
If this girl has taken me for a target
Mais je ne veux pas, non je ne peux pas
But I don't want to, no I can't
Non, je n'sais pas comment
No, I don't know how
Je sais bien que tout est possible
I know everything is possible
Si cette fille-là m'a pris pour cible
If this girl has taken me for a target
Mais je ne veux pas, non je ne peux pas
But I don't want to, no I can't
Non, je n'sais pas comment
No, I don't know how
Je sais bien que tout est possible
I know everything is possible
Si cette fille-là m'a pris pour cible
If this girl has taken me for a target
Mais je ne veux pas, non je ne peux pas
But I don't want to, no I can't
Non, je n'sais pas comment
No, I don't know how
Je sais bien que tout est possible
I know everything is possible
Si cette fille-là m'a pris pour cible
If this girl has taken me for a target
Mais je ne veux pas, non je ne peus pas
But I don't want to, no I can't
Non, je n'sais pas comment
No, I don't know how
Hey, eh, eh
Hey, eh, eh
Comment j'vais pouvoir m'en sortir
How am I gonna get out of this?
Je veux pas tomber, tomber
I don't wanna fall, fall
Eh, eh
Eh, eh
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Hey, eh, eh
Hey, eh, eh
J'sais plus quoi faire, elle m'attire
I don't know what to do anymore, she attracts me
Non, j'veux pas tomber, tomber, tomber
No, I don't wanna fall, fall, fall
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Hey, eh, eh
Hey, eh, eh
Comment j'vais pouvoir m'en sortir
How am I gonna get out of this?
Je veux pas tomber, tomber
I don't wanna fall, fall
Eh, eh
Eh, eh
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Hey, eh, eh
Hey, eh, eh
J'sais plus quoi faire, elle m'attire
I don't know what to do anymore, she attracts me
Non, j'veux pas tomber, tomber, tomber
No, I don't wanna fall, fall, fall
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Mais j'veux pas tomber
But I don't want to fall
Oh Mamma mia, hey
Oh Mamma mia, hey
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia
Mais j'veux pas tomber
But I don't want to fall
Oh Mamma mia
Oh Mamma mia





Авторы: Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.