Текст и перевод песни Loukas Yorkas - Ematha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μου
′λεγες
τάχα
πως
Ты
говорила
мне,
будто
θα
είναι
οι
Κυριακές
γεμάτες
χρώματα
воскресенья
будут
полны
красок,
Πως
θα
'ναι
βόλτα
η
ζωή
Что
жизнь
будет
прогулкой,
και
θα
γυρίζουμε
μαζί
τα
ξημερώματα.
и
мы
будем
гулять
вместе
до
рассвета.
Μου
′λεγες
θέλω
να
γελάς
Ты
говорила,
что
хочешь,
чтобы
я
смеялся,
θα
είμαι
δίπλα
σου
εγώ
μη
το
ξεχνάς
что
будешь
рядом,
не
забывай.
Και
'γώ
σου
μέτρησα
αυτά
που
μου
'χες
πει
А
я
пересчитал
все,
что
ты
мне
наговорила,
μα
δεν
θυμόσουνα
πια
τίποτα
εσύ...
но
ты
уже
ничего
не
помнила...
Έμαθα
κοντά
σου
έμαθα
Я
научился
рядом
с
тобой,
μεγάλα
λόγια
να
μη
παίρνω
σοβαρά
большие
слова
не
принимать
всерьез,
να
δίνω
μόνο
ότι
μπορώ
όχι
πολλά.
давать
только
то,
что
могу,
не
больше.
Έπεσα
για
σένα
έπεσα
Я
падал
ради
тебя,
από
όσο
άντεξα
πολύ
πιο
χαμηλά
гораздо
ниже,
чем
мог
вынести,
και
δε
με
νοιάζει
να
σε
δω
άλλη
φορά
и
мне
все
равно,
увижу
ли
я
тебя
снова.
Μου
′λεγες
τάχα
Ты
говорила,
будто
θα
κάνω
εγώ
για
σένα
ό,
τι
πεις
я
сделаю
для
тебя
все,
что
ты
скажешь.
Θα
γίνω
χάδι
το
χειμώνα
Стану
лаской
зимой,
στα
χέρια
μου
να
ζεσταθείς,
чтобы
ты
согрелась
в
моих
руках,
"θα
μου
σταθείς"
"что
поддержишь
меня".
Μου
′λεγες
ένα
δεν
αντέχω,
Ты
говорила,
что
не
вынесешь,
εσένα
μόνο
να
μην
έχω
στη
ζωή
если
меня
не
будет
в
твоей
жизни.
Και
'γώ
σου
μέτρησα
αυτά
που
μου
′χες
πει
А
я
пересчитал
все,
что
ты
мне
наговорила,
Μα
δεν
θυμόσουνα
πια
τίποτα
εσύ...
Но
ты
уже
ничего
не
помнила...
Έμαθα
κοντά
σου
έμαθα
Я
научился
рядом
с
тобой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ematha
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.