Manolis Mitsias - Oso Agapiomaste Ta Dio - перевод текста песни на немецкий




Oso Agapiomaste Ta Dio
Solange wir uns beide lieben
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο
Solange wir uns beide lieben,
να με κοιτάς στα μάτια.
schau mir in die Augen.
Είν' ο καιρός πολύ πικρός
Die Zeit ist bitter, ach so schwer,
κι έχω καρδιά κομμάτια.
mein Herz ist ganz zersprungen.
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο
Solange wir uns beide lieben,
να μου κρατάς το χέρι.
halt meine Hand fest.
Είναι πολλές οι συμφορές
Es kommen viele schwere Stunden,
που ο χωρισμός θα φέρει.
wenn die Trennung uns trifft.
Κοίτα να με θυμάσαι
Denk daran, mich zu vermissen,
όσο μακριά μου θα 'σαι,
wenn du fern von mir bist,
μια που καλά το ξέρεις σ' αγαπώ.
du weißt ja, dass ich dich liebe.
Κοίτα να με θυμάσαι
Denk daran, mich zu vermissen,
τη νύχτα που κοιμάσαι,
nachts, wenn du schlafen gehst,
μια που καλά το ξέρεις σ' αγαπώ.
du weißt ja, dass ich dich liebe.
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο
Solange wir uns beide lieben,
να με φιλάς στο στόμα.
küss mich auf den Mund.
Όσα φιλιά κι αν μου 'δωσες,
So viele Küsse du mir gabst,
δε σε χορταίνω ακόμα.
doch ich will noch mehr davon.
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο
Solange wir uns beide lieben,
να μου το λες, μικρό μου.
sag es mir, mein Schatz.
Κάθε στιγμή, κάθε λεπτό
Jede Sekunde, jede Minute,
πως θα 'σαι πια δικό μου.
dass du nur mir gehörst.
Κοίτα να με θυμάσαι
Denk daran, mich zu vermissen,
όσο μακριά μου θα 'σαι,
wenn du fern von mir bist,
μια που καλά το ξέρεις σ' αγαπώ.
du weißt ja, dass ich dich liebe.
Κοίτα να με θυμάσαι
Denk daran, mich zu vermissen,
τη νύχτα που κοιμάσαι,
nachts, wenn du schlafen gehst,
μια που καλά το ξέρεις σ' αγαπώ.
du weißt ja, dass ich dich liebe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.