Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στίχοι:
Λουκιανός
Κηλαηδόνης
Text:
Loukianos
Kilaidonis
Μουσική:
Λουκιανός
Κηλαηδόνης
Musik:
Loukianos
Kilaidonis
1.Λουκιανός
Κηλαηδόνης
1.
Loukianos
Kilaidonis
Ακόμα
κι
αν
με
κλείσουν
σε
ένα
κελί
Selbst
wenn
sie
mich
in
eine
Zelle
sperren
Σε
μια
υγρή
σκοτεινή
φυλακή
In
ein
feuchtes,
dunkles
Gefängnis
Ακόμα
κι
αν
με
κλείσουν
σε
ένα
κελί
Selbst
wenn
sie
mich
in
eine
Zelle
sperren
Για
να
σαπίσω
για
πάντα
εκεί
Um
dort
für
immer
zu
verrotten
Ακόμα
κι
αν
βαριά
με
αλυσοδέσουνε
Selbst
wenn
sie
mich
schwer
in
Ketten
legen
Θα
δραπετεύσω,
θα
δραπετεύσω
Ich
werde
fliehen,
ich
werde
fliehen
Ακόμα
κι
αν
βαριά
με
αλυσοδέσουνε
Selbst
wenn
sie
mich
schwer
in
Ketten
legen
Θα
δραπετεύσω
για
′σένα
και
θα
'ρθω,
ναι
Ich
fliehe
für
dich
und
komme,
ja
Ακόμα
κι
αν
με
κλείσουν
σε
ένα
κελί
Selbst
wenn
sie
mich
in
eine
Zelle
sperren
Ναι,
θα
μείνω
καλά
στο
βυθό
Ja,
ich
bleibe
ruhig
in
der
Tiefe
Να
το
θυμάσαι,
μια
για
πάντα
Denk
daran,
ein
für
alle
Mal
Θα
δραπετεύσω
και
θα
′ρθω
Ich
werde
fliehen
und
kommen
Ακόμα
κι
αν
με
σύρουν
στην
άκρη
της
γης
Selbst
wenn
sie
mich
ans
Ende
der
Welt
schleppen
Και
με
κρατάνε
δεμένο
σφιχτά
Und
mich
eng
gefesselt
halten
Ακόμα
κι
αν
με
σύρουν
στην
άκρη
της
γης
Selbst
wenn
sie
mich
ans
Ende
der
Welt
schleppen
Κι
οι
πληγές
μου
πονούν
φριχτά
Und
meine
Wunden
höllisch
schmerzen
Ακόμα
κι
αν
υπάρχουν
και
λυκόσκυλα
Selbst
wenn
es
Wölfe
und
Hunde
gibt
Θα
δραπετεύσω,
θα
δραπετεύσω
Ich
werde
fliehen,
ich
werde
fliehen
Ακόμα
κι
αν
υπάρχουν
και
λυκόσκυλα
Selbst
wenn
es
Wölfe
und
Hunde
gibt
Θα
δραπετεύσω
για
'σένα
και
θα
'ρθω,
ναι
Ich
fliehe
für
dich
und
komme,
ja
Ακόμα
κι
αν
με
σύρουν
στην
άκρη
της
γης
Selbst
wenn
sie
mich
ans
Ende
der
Welt
schleppen
Και
κινδυνέψω
πια
να
χαθώ
Und
ich
Gefahr
laufe,
verloren
zu
gehen
Να
το
θυμάσαι,
μια
για
πάντα
Denk
daran,
ein
für
alle
Mal
Θα
δραπετεύσω
και
θα
′ρθω
Ich
werde
fliehen
und
kommen
Ακόμα
κι
αν
με
στήσουν
στο
απόσπασμα
Selbst
wenn
sie
mich
vor
das
Peloton
stellen
Θα
δραπετεύσω,
θα
δραπετεύσω
Ich
werde
fliehen,
ich
werde
fliehen
Ακόμα
κι
αν
με
στήσουν
στο
απόσπασμα
Selbst
wenn
sie
mich
vor
das
Peloton
stellen
Θα
δραπετεύσω
για
′σένα
και
θα
'ρθω,
ναι
Ich
fliehe
für
dich
und
komme,
ja
Ακόμα
κι
αν
μου
τύχει
ν′
ακούσω
το
πυρ
Selbst
wenn
ich
das
Feuer
hören
sollte
Ούτε
που
πρόκειται
να
φοβηθώ
Werde
ich
mich
nicht
fürchten
Να
το
θυμάσαι,
μια
για
πάντα
Denk
daran,
ein
für
alle
Mal
Θα
ζωντανέψω
και
θα
'ρθω
Ich
werde
leben
und
kommen
Κακάν
– κακάν...
Kakan
– kakan...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loukianos Kilaidonis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.