Текст и перевод песни Loukianos Kilaidonis - Ta Hristianopoula
Τα
Χριστιανόπουλα
θα
πάμε
με
φτερά
Христианские
дети,
мы
пойдем
с
крыльями
να
πούμε
μήνυμα
που
φέρνει
την
χαρά.
сказать
послание,
которое
приносит
радость.
Μας
περιμένει
με
λαχτάρα
όλη
η
γη
Вся
земля
ждет
нас
с
тоской
κι
εμείς
κινήσαμε
πρωί
με
την
αυγή.
и
мы
двинулись
утром
с
рассветом.
Τίποτα
στον
δρόμο
δε
μας
σκιάζει
Ничто
на
дороге
не
отбрасывает
на
нас
тени
ούτε
η
μπόρα
ούτε
το
χαλάζι.
ни
Бора,
ни
града.
Έχουμε
μαζί
μας
τον
Χριστό
С
нами
Христос
σύντροφο
χαράς
πατέρα
κι
αδελφό.
радость
родственного
отца
и
брата.
Εμπρός
με
μια
ψυχή,
μας
περιμένει
η
γη.
Вперед
с
душой,
земля
ждет
нас.
Ο
πόνος
άπλωσε
το
πέπλο
του
παντού
Боль
распространила
свою
пелену
повсюду
γιατί
ξεκίνησε
απ'
τη
χώρα
του
κακού.
потому
что
он
начал
с
земли
зла.
Η
γη
γονάτισε
και
δεν
αντέχει
πια,
Земля
опустилась
на
колени
и
больше
не
выдерживает,
το
κύμα
θέριεψε
και
σπάσαν
τα
κουπιά.
волна
заскрипела,
и
весла
сломались.
Όμως
εμείς
το
φως
και
τη
γαλήνη
Но
мы
свет
и
покой
θα
σκορπίσουμε
μέσα
στη
δίνη,
мы
рассеемся
в
вихре,
μέσα
στο
σκοτάδι
όλης
της
γης
во
тьме
всей
Земли
μήνυμα
θα
φέρουμε
μιας
Θείας
χαραυγής.
мы
принесем
послание
о
Божественном
Рассвете.
Εμπρός
με
μια
ψυχή,
μας
περιμένει
η
γή.
Вперед
с
душой,
земля
ждет
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: paradosiako
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.