Loukianos Kilaidonis - Vira Tis Agires - перевод текста песни на немецкий

Vira Tis Agires - Loukianos Kilaidonisперевод на немецкий




Vira Tis Agires
Die Anker lichten
Μέσ' στη φτώχεια και στην απονιά
In Armut und Gefühlskälte
έχω ζήσει τα πιο όμορφά μου χρόνια.
habe ich meine schönsten Jahre gelebt.
Γι' αυτό άνοιξε ναύτη τα πανιά,
Darum, Seemann, setz die Segel,
για να φύγω απ' αυτόν το ντουνιά
damit ich diese Welt verlasse
Βίρα τις άγκυρες για ξένους τόπους
Lichtet die Anker für fremde Orte,
να δουν τα μάτια μας άλλους ανθρώπους.
damit unsere Augen andere Menschen sehen.
Σ' άλλα λιμάνια, σε ξένα μέρη
In anderen Häfen, an fremden Orten
μας πάει πρίμα μακριά τ' αγέρι.
trägt uns der Wind günstig weit fort.
Βίρα τις άγκυρες και βάλε πλώρη
Lichtet die Anker und nehmt Kurs
μακριά απ' το έρημο το φτωχοχώρι.
fern vom verlassenen, armen Dorf.





Авторы: giorgos mouzakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.