Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
à
changé,
tous
les
fruits
pourrissent
avec
le
temps
Nichts
hat
sich
geändert,
alle
Früchte
verfaulen
mit
der
Zeit
J'roule
mon
bédo
sans
collant,
j'fais
les
comptes
à
l'hôtel
Ich
rolle
meinen
Joint
ohne
Strumpfhose,
ich
mache
die
Abrechnung
im
Hotel
J'reste
discret
dans
les
affaires,
ton
meilleur
shab
te
ment
Ich
bleibe
diskret
in
Geschäften,
dein
bester
Kumpel
belügt
dich
Disque
d'or
j'suis
sur
écoute,
j'ai
les
RG
qui
sont
sur
mon
tel
Goldene
Schallplatte,
ich
werde
abgehört,
ich
habe
die
Bullen
am
Telefon
Tu
parles
beaucoup
Du
redest
viel
Mais
cousin,
tu
sers
à
rien
Aber
Cousin,
du
bist
zu
nichts
nütze
Quand
j'étais
dans
la
galère
Als
ich
in
der
Scheiße
steckte
Tu
remettais
tout
à
demain
Hast
du
alles
auf
morgen
verschoben
La
corde
au
coup
Den
Strick
um
den
Hals
Ma
bitezer
dans
son
derrière
Meinen
Schwanz
in
ihrem
Hintern
Loulouzer
en
chaire
en
shit
Loulouzer
in
Person
und
in
Shit
Dans
la
merde
je
lui
ai
mis
les
deux
mains
In
den
Dreck
habe
ich
sie
mit
beiden
Händen
gestoßen
Tu
fais
trop
l'fou
Du
spielst
dich
zu
sehr
auf
Mon
équipe
n'est
pas
d'accord
Mein
Team
ist
nicht
einverstanden
2.0
en
affaire
2.0
im
Geschäft
J'passe
4ième,
j'évite
les
porcs
Ich
schalte
in
den
Vierten,
ich
weiche
den
Bullen
aus
Ça
vient
d'tout
part
Es
kommt
von
überall
her
Dans
ta
tête
et
pas
ailleurs
In
deinen
Kopf
und
nirgendwo
anders
J'pense
à
demain
pas
à
hier
Ich
denke
an
morgen,
nicht
an
gestern
Elle
m'appelle
donc
j'suis
pile
à
l'heure
Sie
ruft
mich
an,
also
bin
ich
pünktlich
Le
baveux
m'appelle
en
inconnu
Der
Anwalt
ruft
mich
anonym
an
Elle
fait
la
belle
mais
elle
a
fini
toute
nu
Sie
tut
so
schön,
aber
sie
endete
ganz
nackt
J'roule
un
pétard
et
ma
vision
diminue
Ich
rolle
einen
Joint
und
meine
Sicht
verschwimmt
Et
j'me
retrouve
seul
face
à
mes
vérités
Und
ich
finde
mich
allein
meinen
Wahrheiten
gegenüber
Tout
pour
les
miens,
tout
pour
les
miens
Alles
für
die
Meinen,
alles
für
die
Meinen
J'me
sers
un
Jack
Daniel
miel
Ich
gönne
mir
einen
Jack
Daniel's
Honig
J'me
balade
dans
la
ville
en
Murcielago
Ich
fahre
in
der
Stadt
im
Murcielago
herum
J'ai
sorti
les
deux
ailes
Ich
habe
die
beiden
Flügel
ausgefahren
Que
y'a
des
traitres,
que
y'a
des
traîtres
Dass
es
Verräter
gibt,
dass
es
Verräter
gibt
Qui
parlent
en
masse
mais
font
tchi
Die
viel
reden,
aber
nichts
tun
Larme
de
bonheur
coulera
dans
la
Maserati
Eine
Freudenträne
wird
im
Maserati
fließen
Solo
dans
le
bendo
j'suis
dans
la
Maserati
Allein
im
Bando,
ich
bin
im
Maserati
Jme
fais
pé-pom
par
une
bolivienne
dans
la
Maserati
Ich
werde
von
einer
Bolivianerin
im
Maserati
geblasen
SP
roule
un
pétard
côté
passe
de
la
Maserati
SP
rollt
einen
Joint
auf
der
Beifahrerseite
des
Maserati
Loulouzer
JNTVP
j'suis
dans
la
Maserati
Loulouzer
JNTVP,
ich
bin
im
Maserati
J'fais
du
biff
Ich
mache
Kohle
Tu
fais
l'ancien
Du
tust
auf
erfahren
Tu
casses
la
croûte
Du
isst
deinen
Fraß
J'lui
casse
les
reins
Ich
breche
ihr
die
Hüften
Ma
descendance
dans
sa
ce-fa
Meine
Nachkommenschaft
in
ihrem
Gesicht
Pas
besoin
de
pilule
du
lendemain
Keine
Pille
danach
nötig
J'la
fais
chanter
j'suis
mélomane
Ich
lasse
sie
singen,
ich
bin
Musikliebhaber
On
le
fait
sale,
on
le
fait
bien
Wir
machen
es
schmutzig,
wir
machen
es
gut
Besoin
de
personne
pour
un
fast
Ich
brauche
niemanden
für
einen
Quickie
Rien
qu'ça
fait
des
vas
et
viens
Ständig
dieses
Hin
und
Her
Tu
parles
un
peu
trop
dans
mon
dos
Du
redest
ein
bisschen
zu
viel
hinter
meinem
Rücken
Tu
venais
sucer
pour
un
bout
de
bédo
Du
kamst,
um
für
ein
Stück
Joint
zu
lutschen
Le
splyf
j'le
tue
jusqu'au
mégot
Den
Spliff
rauche
ich
bis
zum
Stummel
On
sort
les
armes
là
où
y'a
pas
les
mots
Wir
holen
die
Waffen
raus,
wo
keine
Worte
sind
On
t'fait
chanter
là
où
y'a
pas
les
notes
Wir
lassen
dich
singen,
wo
keine
Noten
sind
On
t'fait
chercher
là
où
y'a
pas
la
coke
Wir
lassen
dich
suchen,
wo
kein
Koks
ist
Rappelle
moi
depuis
quand
on
est
pote
Erinnere
mich,
seit
wann
sind
wir
Freunde
Liasse
comme
le
chibre
et
toi
tes
sous
le
choc
Ein
Bündel
wie
mein
Schwanz
und
du
bist
geschockt
Ils
n'ont
pas
de
thème
Sie
haben
kein
Thema
Ils
sont
d'jà
mort
Sie
sind
schon
tot
J'manie
le
flow
Ich
beherrsche
den
Flow
J'les
mes
d'accords
Ich
bringe
sie
auf
Linie
Loulou
Masta
Loulou
Masta
Kilo
de
ppe-fra
Kilo
von
Stoff
J'suis
pas
vegan
Ich
bin
kein
Veganer
J'suis
carnivore
Ich
bin
Fleischfresser
Mille
et
un
bail
Tausendundein
Ding
Tu
n'es
pas
de
taille
Du
bist
nicht
gewachsen
La
beuh
se
taille
Das
Gras
haut
ab
Moi
je
veux
la
maille
Ich
will
die
Kohle
J'connais
ton
sort
Ich
kenne
dein
Schicksal
J'connais
mes
torts
Ich
kenne
meine
Fehler
J'prends
les
métaux
Ich
nehme
das
Metall
J'pose
l'émetteur
Ich
platziere
den
Sender
J'ai
pas
compté
mes
heures
de
travail
en
trop
Ich
habe
meine
Überstunden
nicht
gezählt
Ces
batards
me
jalousent
dans
mes
clips
mais
j'n'ai
pas
eu
de
pot
Diese
Bastarde
beneiden
mich
in
meinen
Clips,
aber
ich
hatte
kein
Glück
Espèce
de
pute
tu
te
disais
être
mon
ami
Du
Schlampe,
du
hast
dich
als
meinen
Freund
ausgegeben
Mais
t'étais
où
quand
j'étais
posé
solo
dans
le
tar-mi
Aber
wo
warst
du,
als
ich
allein
im
Teer
saß
Le
baveux
m'appelle
en
inconnu
Der
Anwalt
ruft
mich
anonym
an
Elle
fais
la
belle
mais
elle
a
fini
toute
nu
Sie
tut
so
schön,
aber
sie
endete
ganz
nackt
J'roule
un
pétard
et
m'as
vision
diminue
Ich
rolle
einen
Joint
und
meine
Sicht
verschwimmt
Et
j'me
retrouve
seul
face
à
mes
vérités
Und
ich
finde
mich
allein
meinen
Wahrheiten
gegenüber
Tous
pour
les
miens,
tous
pour
les
miens
Alles
für
die
Meinen,
alles
für
die
Meinen
J'me
sert
un
Jack
Daniel
miel
Ich
gönne
mir
einen
Jack
Daniel's
Honig
J'me
balade
dans
la
ville
en
Murcielago
Ich
fahre
in
der
Stadt
im
Murcielago
herum
J'ai
sorti
les
deux
ailes
Ich
habe
die
beiden
Flügel
ausgefahren
Que
y'a
des
traitres,
que
y'a
des
traîtres
Dass
es
Verräter
gibt,
dass
es
Verräter
gibt
Qui
parlent
en
masse
mais
font
tchi
Die
viel
reden,
aber
nichts
tun
Larme
de
bonheur
couleura
dans
la
Maserati
Eine
Freudenträne
wird
im
Maserati
fließen
Solo
dans
le
bendo
j'suis
dans
la
Maserati
Allein
im
Bando,
ich
bin
im
Maserati
Jme
fais
pé-pom
par
une
bolivienne
dans
la
Maserati
Ich
werde
von
einer
Bolivianerin
im
Maserati
geblasen
SP
roule
un
pétard
côté
passe
de
la
Maserati
SP
rollt
einen
Joint
auf
der
Beifahrerseite
des
Maserati
Loulouzer
JNTVP
j'suis
dans
la
Maserati
Loulouzer
JNTVP,
ich
bin
im
Maserati
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loulou Masta
Альбом
95
дата релиза
24-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.