Текст и перевод песни Louna feat. Симфонический оркестр Globalis - Путь к себе
Путь к себе
The Path to Myself
Есть
немало
тех,
кто
видя
свет
There
are
many
who,
seeing
the
light,
За
очертанием
всевышних
очей,
Beyond
the
outline
of
the
highest
eyes,
Взывает
вверх
и
ждёт
ответ
Call
upwards
and
await
an
answer
Среди
святых
икон,
лампад
и
свечей.
Amongst
the
holy
icons,
lamps,
and
candles.
Но
сколько
их
ушло
в
себя
But
how
many
of
them
have
withdrawn
into
themselves
И
потеряло
разум
в
вечной
мольбе.
And
lost
their
minds
in
eternal
prayer.
Одной
из
них
могла
быть
я,
I
could
have
been
one
of
them,
Но
я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
But
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Есть
немало
тех,
кто
знает
код
There
are
many
who
know
the
code
Для
расширения
пространства
борьбы.
For
expanding
the
space
of
struggle.
Стремится
вверх,
бежит
вперед,
They
strive
upwards,
run
forward,
Через
траву,
кристаллы
или
грибы.
Through
grass,
crystals,
or
mushrooms.
Но
сколько
их
ушло
в
себя
But
how
many
of
them
have
withdrawn
into
themselves
И
потеряло
разум
в
вечной
борьбе.
And
lost
their
minds
in
the
eternal
struggle.
Одной
из
них
могла
быть
я,
I
could
have
been
one
of
them,
Но
я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
But
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Выход
к
небесам,
Exit
to
the
heavens,
Ключ
к
своей
двери,
The
key
to
one's
own
door,
Каждый
ищет
сам
Everyone
searches
for
it
themselves
У
себя
внутри.
Within
themselves.
Дверь,
за
нею
свет.
Что
ждёт
нас
там?!
A
door,
behind
it
light.
What
awaits
us
there?!
Мы
ищем
путь
во
тьме
пытаясь
понять,
We
search
for
a
path
in
the
darkness,
trying
to
understand,
Есть
ли
ответ,
дано
ли
нам,
Is
there
an
answer,
is
it
given
to
us,
Рождённым
ползать,
научиться
летать.
Born
to
crawl,
to
learn
to
fly.
Но
сколько
нас
уйдёт
в
себя,
But
how
many
of
us
will
withdraw
into
ourselves,
Сойдёт
с
ума,
поставив
крест
на
судьбе.
Go
mad,
giving
up
on
fate.
Одной
из
них
могу
быть
я,
I
could
be
one
of
them,
Но
я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
But
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Я
ищу
свой
ключ
от
двери
к
себе.
I'm
searching
for
my
own
key
to
the
door
within.
Выход
к
небесам,
Exit
to
the
heavens,
Ключ
к
своей
двери,
The
key
to
one's
own
door,
Каждый
ищет
сам
Everyone
searches
for
it
themselves
У
себя
внутри.
Within
themselves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.