Peace and Love
Peace and Love
В
каждой
притче
есть
мораль:
Every
parable
holds
a
moral
inside:
Круг
сжимается
в
спираль
The
circle
tightens,
turning
into
a
spiral
tide.
Зло
всегда
вернется
злом
Evil
returns
with
evil's
own
hand,
Что
мы
сеем,
то
пожнем.
We
reap
what
we
sow
across
the
land.
Знаю
я
- спасут
всех
нас
I
know,
it's
not
prayers
that
will
save
us
all,
Не
молитвы,
не
намаз
Not
rituals
that
prevent
the
fall.
В
глубь
себя
ты
посмотри
Look
deep
within
your
own
heart's
core,
И
увидишь,
что
у
нас
внутри...
And
you'll
discover
what
we
hold
in
store...
Мир
и
любовь...
Peace
and
love...
Так
задай
себе
вопрос:
So
ask
yourself,
my
dear,
I
implore:
Сколько
крови,
сколько
слёз
How
much
blood,
how
many
tears,
and
more
Заберет
у
нас
война
Will
war
demand,
a
cruel,
endless
plight,
Чтоб
насытившись
сполна
To
satiate
its
hunger,
dark
as
night?
Мы
устали
убивать
We're
tired
of
killing,
weary
and
worn,
Перестали
предавать
Of
betraying,
hearts
forever
torn.
Не
пора
ль
закончить
бой
Isn't
it
time
to
end
this
brutal
fight,
И
обняв
родных,
пойти
домой?
Embrace
our
loved
ones
and
step
into
the
light?
Ведь
мы
знаем,
что
нам
всем
нужны
For
we
know
what
we
all
truly
need,
Только
мир
и
любовь.
Is
only
peace
and
love,
a
blessed
creed.
Что
во
много
раз
сильней
войны
So
much
stronger
than
war's
destructive
sway,
Мир
и
любовь.
Peace
and
love
will
light
our
way.
И
я
верю,
что
спасут
нас
всех
And
I
believe,
with
all
my
heart
and
soul,
Только
мир
и
любовь.
Only
peace
and
love
can
make
us
whole.
Что,
в
конце
концов,
одержат
верх
In
the
end,
they
will
surely
prevail,
Мир
и
любовь...
Peace
and
love...
their
light
will
never
fail.
Мир
и
любовь...
Peace
and
love...
Мир
и
любовь!
Peace
and
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Time X
дата релиза
01-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.