Текст и перевод песни Louna - Из этих стен
Из этих стен
Break Away from These Walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Что
мне
теперь
осталось?
Грызущая
мозг
усталость
What
am
I
left
with
now?
Mind-gnawing
fatigue
И
монотонность
круга
до
боли
знакомых
лиц
And
the
monotony
of
a
circle
of
painfully
familiar
faces
И
вечный
груз
конфликтов
в
душной
кабине
лифта
And
the
eternal
burden
of
conflicts
in
the
stuffy
elevator
cabin
Что
нас
везёт
с
натугой
рывками
то
вверх,
то
вниз
That
takes
us
up
and
down
in
fits
and
starts
Как
же
меня
достало
тянуть
к
себе
одеяло
How
sick
I
am
of
pulling
the
blanket
over
myself
Что
разойдётся
швами,
но
снова
не
хватит
всем
That
will
burst
at
the
seams,
but
again
there
will
not
be
enough
for
everyone
Места
для
наших
эго
хватит
лишь
для
побега
There
is
only
enough
room
for
our
egos
for
an
escape
Просятся
ноги
сами
наружу
из
этих
стен
My
legs
beg
to
get
out
of
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Где
мы
себе
ковали
годами
сердца
из
стали
Where
we
have
forged
our
hearts
from
steel
for
years
Думая,
будет
легче
в
атаках
сидеть
в
седле
Thinking
it
would
be
easier
to
sit
in
the
saddle
in
attacks
Где
поднималось
знамя
мы
лишь
теряли
пламя
Where
the
banner
was
raised,
we
only
lost
the
flame
Зря
раздувая
свечи
беспечных
безумных
лет
In
vain
fanning
the
candles
of
carefree
crazy
years
Где
свою
юность
жгли
всю
мы
полной
счастливой
жизнью
Where
we
burned
our
youth,
full
of
a
happy
life
Падали
и
вставали
в
боях
постигая
дзен
We
fell
and
rose
in
battles,
comprehending
Zen
Где
мы
потом
забыли
юность
под
слоем
пыли
Where
we
then
forgot
our
youth
under
a
layer
of
dust
Что
пробивая
сваи
всё
рвется
из
этих
стен
That,
driving
piles,
still
bursts
out
of
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
в
тот
чудесный
летний
день
Run
away
from
these
walls
on
that
wonderful
summer's
day
Полный
красок
и
огня,
где,
как
прежде,
ждут
меня
Full
of
colors
and
fire,
where,
as
before,
they
await
me
Радость,
дерзость
и
мечта,
и,
кто
знает,
может
так
Joy,
audacity,
and
a
dream,
and
who
knows,
maybe
so
Я
смогу
вернуть
назад
жизни
полные
глаза
I
will
be
able
to
return
the
full
eyes
of
life
Прочь
бежать
из
этих
стен
в
тот
чудесный
летний
день
Run
away
from
these
walls
on
that
wonderful
summer's
day
Полный
красок
и
огня
где,
как
прежде,
ждут
меня
Full
of
colors
and
fire
where,
as
before,
they
await
me
К
чёрту
тоску,
усталость,
депрессию,
гордость,
жалость
To
hell
with
longing,
fatigue,
depression,
pride,
pity
Прочь,
сколько
сил
осталось,
наружу
из
этих
стен!
Away,
as
much
as
I
have,
out
of
these
walls!
Прочь...
из
этих
стен
Away...
from
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Прочь
бежать
из
этих
стен
в
тот
чудесный
летний
день
Run
away
from
these
walls
on
that
wonderful
summer's
day
Полный
красок
и
огня,
где,
как
прежде,
ждут
меня
Full
of
colors
and
fire,
where,
as
before,
they
await
me
Радость,
дерзость
и
мечта,
и,
кто
знает,
может
так
Joy,
audacity,
and
a
dream,
and
who
knows,
maybe
so
Я
смогу
вернуть
назад
жизни
полные
глаза
I
will
be
able
to
return
the
full
eyes
of
life
Свои
юные
глаза
My
youthful
eyes
Прочь
бежать
из
этих
стен
Run
away
from
these
walls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.