Louna - Из этих стен - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louna - Из этих стен




Из этих стен
Break Away from These Walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Что мне теперь осталось? Грызущая мозг усталость
What am I left with now? Mind-gnawing fatigue
И монотонность круга до боли знакомых лиц
And the monotony of a circle of painfully familiar faces
И вечный груз конфликтов в душной кабине лифта
And the eternal burden of conflicts in the stuffy elevator cabin
Что нас везёт с натугой рывками то вверх, то вниз
That takes us up and down in fits and starts
Как же меня достало тянуть к себе одеяло
How sick I am of pulling the blanket over myself
Что разойдётся швами, но снова не хватит всем
That will burst at the seams, but again there will not be enough for everyone
Места для наших эго хватит лишь для побега
There is only enough room for our egos for an escape
Просятся ноги сами наружу из этих стен
My legs beg to get out of these walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Где мы себе ковали годами сердца из стали
Where we have forged our hearts from steel for years
Думая, будет легче в атаках сидеть в седле
Thinking it would be easier to sit in the saddle in attacks
Где поднималось знамя мы лишь теряли пламя
Where the banner was raised, we only lost the flame
Зря раздувая свечи беспечных безумных лет
In vain fanning the candles of carefree crazy years
Где свою юность жгли всю мы полной счастливой жизнью
Where we burned our youth, full of a happy life
Падали и вставали в боях постигая дзен
We fell and rose in battles, comprehending Zen
Где мы потом забыли юность под слоем пыли
Where we then forgot our youth under a layer of dust
Что пробивая сваи всё рвется из этих стен
That, driving piles, still bursts out of these walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Прочь бежать из этих стен в тот чудесный летний день
Run away from these walls on that wonderful summer's day
Полный красок и огня, где, как прежде, ждут меня
Full of colors and fire, where, as before, they await me
Радость, дерзость и мечта, и, кто знает, может так
Joy, audacity, and a dream, and who knows, maybe so
Я смогу вернуть назад жизни полные глаза
I will be able to return the full eyes of life
Прочь бежать из этих стен в тот чудесный летний день
Run away from these walls on that wonderful summer's day
Полный красок и огня где, как прежде, ждут меня
Full of colors and fire where, as before, they await me
К чёрту тоску, усталость, депрессию, гордость, жалость
To hell with longing, fatigue, depression, pride, pity
Прочь, сколько сил осталось, наружу из этих стен!
Away, as much as I have, out of these walls!
Прочь... из этих стен
Away... from these walls
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls
Прочь бежать из этих стен в тот чудесный летний день
Run away from these walls on that wonderful summer's day
Полный красок и огня, где, как прежде, ждут меня
Full of colors and fire, where, as before, they await me
Радость, дерзость и мечта, и, кто знает, может так
Joy, audacity, and a dream, and who knows, maybe so
Я смогу вернуть назад жизни полные глаза
I will be able to return the full eyes of life
Свои юные глаза
My youthful eyes
Прочь бежать из этих стен
Run away from these walls






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.