Текст и перевод песни Louna - Молчание ягнят
Молчание ягнят
Silence of the Lambs
Очнувшись
ото
сна
и
сбросив
гнёт
железных
стен,
Waking
from
my
sleep
and
casting
off
the
weight
of
iron
walls,
Мы
ждали
что
весна
несёт
нам
ветер
перемен.
We
waited
for
spring
to
bring
us
winds
of
change.
Вдохнув
свободу
слова
дальше
мы
хотели
жить,
Breathing
in
the
freedom
of
speech,
we
wanted
to
live
on,
Пусть
грязной
правде
новой,
чем
привычной
чистой
лжи.
With
the
dirty
truth
of
the
new,
than
the
familiar,
clean
lie.
Но
как
бы
далеко
в
мечты
нас
не
завел
прогресс,
But
no
matter
how
far
progress
takes
us
in
our
dreams,
Чем
ни
корми
волков
- они
все
дальше
смотрят
в
лес.
No
matter
what
you
feed
wolves,
they
still
look
further
into
the
forest.
Содрав
с
овец
три
шкуры
и
не
слыша
крик
ни
чей,
Tearing
three
hides
from
the
sheep
and
not
hearing
their
cries,
Цепные
псы
цензуры
превратились
в
палачей.
The
watchdogs
of
censorship
have
turned
into
executioners.
Когда
шли
волки
за
твоим
обедом
- ты
молчал.
When
the
wolves
came
for
your
dinner,
you
were
silent.
Когда
шли
волки
за
твоим
соседом
- ты
молчал.
When
the
wolves
came
for
your
neighbor,
you
were
silent.
Когда
они
придут
к
тебе
- здесь
будут
все
за
одного,
When
they
come
for
you,
we
will
all
be
one
for
one,
Все
до
одного...
Every
single
one...
На
лбах
- печа-ать.
On
the
foreheads
- a
seal.
Судба
ягня-ят
The
fate
of
the
lambs
Чем
дальше
в
лес
- тем
больше
волк
и
волчий
аппетит:
The
deeper
into
the
forest,
the
bigger
the
wolf
and
the
wolf's
appetite:
Урвать
с
овец
хоть
шерсти
клок
пока
все
стадо
спит.
To
snatch
a
tuft
of
wool
from
the
sheep
while
the
whole
flock
sleeps.
Где
вес
триумфа
воли
- шаг
вперед
и
два
назад.
Where
the
weight
of
triumphant
will
is
a
step
forward
and
two
steps
back.
Где
вес
овечьей
доли
- я
молчу,
раз
все
молчат.
Where
the
weight
of
the
sheep's
lot
is
that
I
am
silent,
since
everyone
is
silent.
Когда
шли
волки
за
твоим
обедом
- ты
молчал.
When
the
wolves
came
for
your
dinner,
you
were
silent.
Когда
шли
волки
за
твоим
соседом
- ты
молчал.
When
the
wolves
came
for
your
neighbor,
you
were
silent.
Там
где
молчал
один
за
всех
там
будут
все
за
одного,
Where
one
was
silent
for
all,
there
will
be
all
for
one,
Все
до
одного...
Every
single
one...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.