Текст и перевод песни Louna - Полюса (Live)
Полюса (Live)
Polarity (Live)
Все
мы
были
когда-то
частицами
целого,
We
were
all
once
particles
of
a
whole,
А
потом
разделили
на
чёрное-белое
так
смело
мы.
And
then
we
divided
it
into
black
and
white
so
boldly.
Вместе
были
когда-то
крупицами
вечного,
We
were
once
grains
of
the
eternal
together,
А
потом
мы
решили
уйти
на
конечные
And
then
we
decided
to
go
to
the
final
К
своим
полюсам.
To
our
poles.
Здесь
не
действует
больше
закон
притяжения,
The
law
of
attraction
no
longer
works
here,
Плюс
на
минус
отныне
даёт
отторжение
и
жжение,
Plus
to
minus
now
gives
rejection
and
burning,
Компас
сломан,
утерян
контроль
навигации,
The
compass
is
broken,
the
navigation
control
is
lost,
Каждый
ищет
свой
курс
и
свою
дислокацию
Everyone
is
looking
for
their
own
course
and
their
own
dislocation
На
розе
ветров.
On
the
wind
rose.
Вихрем
знойных
вьюг
Whirlwind
of
scorching
blizzards
Кружит
север
юг,
The
north
winds
south,
Бриз
несёт
песок
The
breeze
carries
sand
На
запад
и
восток.
To
the
west
and
east.
Мы
пожинаем
те
плоды,
что
сами
посадили,
We
reap
the
fruits
that
we
sowed
ourselves,
Мы
против
тех,
кто
против
нас
за
то,
что
мы
не
с
ними,
We
are
against
those
who
are
against
us
because
we
are
not
with
them,
Мы
умираем
от
тех
пуль,
что
продали
мы
сами,
We
die
from
the
bullets
that
we
ourselves
sold,
И
удивляемся
тому,
что
происходит
с
нами.
And
we
are
surprised
at
what
is
happening
to
us.
Мы
открываем
душу
вере,
закрывая
ум,
We
open
our
souls
to
faith,
closing
our
minds,
Мы
копошимся
на
мели
своих
бесплодных
дум,
We
toil
on
the
shallows
of
our
barren
thoughts,
Мы
расширяем
кругозор
в
тюрьме
своих
квартир,
We
expand
our
horizons
in
the
prison
of
our
apartments,
Не
замечая
за
окном
большой
и
сложный
мир.
Not
noticing
the
big
and
complex
world
outside
our
window.
Вихрем
знойных
вьюг
Whirlwind
of
scorching
blizzards
Кружит
север
юг,
The
north
winds
south,
Бриз
несёт
песок
The
breeze
carries
sand
На
запад
и
восток,
To
the
west
and
east,
В
спицах
колеса
In
the
spokes
of
the
wheel
В
центре
всех
миров
At
the
center
of
all
worlds
Роза
их
ветров.
Their
wind
rose.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.