Текст и перевод песни Louna - Сожжённая заживо
Сожжённая заживо
Burned Alive
Однажды
я
уйду
One
day
I
will
leave
Исчезнув
без
следа
Vanishing
without
a
trace
Как
чёрное
пятно
Like
a
black
stain
И
не
найдёт
никто
And
no
one
will
find
Нигде
и
никогда
Anywhere
and
never
Без
веры,
без
любви
Without
faith,
without
love
Без
права
выбирать
Without
the
right
to
choose
Посмевшая
забыть
Daring
to
forget
Что
чем
труднее
жить
That
the
harder
it
is
to
live
Тем
легче
умирать
The
easier
it
is
to
die
Мне
имя
- Холокост
My
name
is
Holocaust
Им
имя
- Легион
Their
name
is
Legion
Они
так
любят
смерть
They
love
death
so
much
Им
так
нравится
смотреть
They
love
to
watch
На
небо
и
огонь
The
sky
and
the
fire
На
огонь,
огонь,
огонь,
огонь
On
the
fire,
fire,
fire,
fire
Я
и
огонь!
Агония!
Me
and
fire!
Agony!
Я
и
огонь!
Агония!
Me
and
fire!
Agony!
Я
и
огонь!
Агония!
Me
and
fire!
Agony!
Я
и
огонь!
Агония!
Me
and
fire!
Agony!
Встань
на
заре,
ты
видишь,
как
новою
кровью
алеет
Восток?
Rise
at
dawn,
do
you
see
how
the
East
is
reddening
with
new
blood?
Сколько
ещё
им
нужно
пролить
этой
крови
и
ради
чего?
How
much
more
blood
do
they
need
to
shed
and
for
what?
В
каждом
окне
и
в
каждом
движении
глаз
они
видят
порок
In
every
window
and
in
every
movement
of
the
eyes,
they
see
vice
Но
нет
ничего,
что
может
быть
хуже,
чем
вера,
сожжённая
заживо
But
there
is
nothing
worse
than
faith
burned
alive
Посмотри
в
их
глаза,
почувствуй,
как
собственный
разум
летит
под
откос
Look
into
their
eyes,
feel
your
own
mind
go
off
the
rails
Видишь,
как
их
с
рождения
учат
смотреть
сквозь
кривое
стекло?
Do
you
see
how
they
are
taught
from
birth
to
look
through
a
crooked
glass?
Сводит
с
ума,
проросший
корнями
внутри,
первобытный
психоз
Primal
psychosis,
rooted
deep
within,
drives
them
mad
Только
скажи,
ведь
если
всё
это
- их
вера,
то
что
тогда
зло?
Just
tell
me,
if
all
this
is
their
faith,
then
what
is
evil?
И
кто
даст
ответ,
когда
же
откроет
глаза
их
всевидящий
Бог?
And
who
will
answer
when
will
their
all-seeing
God
open
their
eyes?
Сколько
же
их,
что
ищут
спасенье
души
за
бессмыслицей
слов?
How
many
of
them
are
seeking
the
salvation
of
the
soul
behind
the
meaninglessness
of
words?
Сто
тысяч
лет
бредёт
по
Земле,
как
в
бреду,
человеческий
род
For
a
hundred
thousand
years,
the
human
race
has
wandered
the
Earth
as
if
in
delirium
Тонет
во
лжи
и
молит
прощенья
в
огне
ритуальных
костров
Drowning
in
lies
and
praying
for
forgiveness
in
the
fire
of
ritual
bonfires
Я
и
огонь!
Агония!
Me
and
fire!
Agony!
Я
и
огонь!
Агония!
Me
and
fire!
Agony!
Я
и
огонь!
Агония!
Me
and
fire!
Agony!
Я
и
огонь!
Агония!
Me
and
fire!
Agony!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.