Текст и перевод песни Lourdes Munguia - Promesas en la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesas en la Noche
Nightly Promises
Promesas
en
la
noche
Nightly
promises
Dos
cuerpos
un
deseo
vivos
Two
bodies,
one
desire
alive
Respiros
en
mi
almohada
Whispers
on
my
pillow
La
voz
entrecortada
A
voice
trembling
De
pasión
que
no
se
acaba
With
passion
that
never
ends
Promesas
en
la
noche
Nightly
promises
Son
palabras
inventadas
Are
words
made
up
Que
nacen
al
amar
That
are
born
when
loving
Segura
al
sentir
Certain
when
feeling
Que
no
hay
razón
para
vivir
That
there
is
no
reason
to
live
Si
no
estás
junto
a
él
If
you're
not
with
him
Y
no
poder
rozar
su
piel
And
not
able
to
touch
his
skin
Que
nunca
cambiarás
That
you
will
never
change
Ni
el
tiempo
podrá
borrar
Nor
will
time
be
able
to
erase
Las
noches
ya
vividas
The
nights
already
lived
Serás
fiel
You
will
be
faithful
Promesas
en
la
noche
Nightly
promises
Figuras
que
se
funden
Figures
that
melt
En
espejos
que
reflejan
In
mirrors
that
reflect
La
tibia
madrugada
The
warm
dawn
Que
anhela
de
ti
callada
That
silently
longs
for
you
No
quiere
despertarlos
It
does
not
want
to
wake
you
up
Ni
borrar
lo
que
nos
pasó
Nor
erase
what
happened
to
us
Lo
que
nos
unió
What
united
us
Tu
hoy
cambiaste
todo
en
mi
ser
Today
you
changed
everything
in
my
being
Tu
eres
quien
me
acostumbró
You
are
the
one
who
accustomed
me
Este
juego
del
placer.
To
this
game
of
pleasure.
Segura
al
sentir
Certain
when
feeling
Que
no
hay
razón
para
vivir
That
there
is
no
reason
to
live
Si
no
estás
junto
a
él
If
you're
not
with
him
Y
no
poder
rozar
su
piel
And
not
able
to
touch
his
skin
Que
nunca
cambiarás
That
you
will
never
change
Ni
el
tiempo
logrará
borrar
Nor
will
time
be
able
to
erase
Las
noches
ya
vividas
The
nights
already
lived
Serás
fiel
You
will
be
faithful
Promesas
en
la
noche
Nightly
promises
Figuras
que
se
funden
Figures
that
melt
En
espejos
que
reflejan
In
mirrors
that
reflect
La
tibia
madrugada
The
warm
dawn
Que
anhela
de
ti
callada
That
silently
longs
for
you
No
quiere
despertarlos
It
does
not
want
to
wake
you
up
Ni
borrar
lo
que
nos
pasó
Nor
erase
what
happened
to
us
Los
que
nos
unió
What
united
us
Tu
hoy
cambiaste
todo
en
mi
ser
Today
you
changed
everything
in
my
being
Tu
eres
el
que
me
acostumbró
You
are
the
one
who
accustomed
me
A
ese
juego
del
placer.
To
this
game
of
pleasure.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bebu Silvetti, Sylvia Riera Ibanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.